Para quienes recién comienzan a practicar el idioma inglés y a incorporar los tiempos verbales básicos, estos ejercicios y consejos pueden resultar muy útiles para estudiar.
En este caso veremos algunos usos del Presente Simple. Este tiempo verbal se utiliza para expresar hechos del presente, como por ejemplo los hábitos o rutinas que realizamos a diario.
Ejemplos: oraciones afirmativas y negativas
-You play the bass pretty well
Tu tocas el bajo bastante bien.
-I play the guitar in a rock band
Yo toco la guitarra en una banda de rock.
-He plays piano for the church choir every Sunday
El toca piano para el coro de la iglesia, todos los Domingos.
-She plays with her dolls everyday
Ella juega con sus muñecas todos los días.
-We will play on a rock festival next weekend
Tocaremos en un festival de rock la próxima semana.
-I do not [don't] talk.
Yo no hablo.
-He does not [doesn't] eat.
Él no come.
-They do not [don't] learn.
Ellos no aprenden.
Estructura
Sujeto + Verbo + Objeto Directo
I eat apples
You need help
We bought a car
I live yo vivo
you live tú vives
He / she / it lives él / ella / ello vive
we live nosotros vivimos
you live vosotros vivimos
they live ellos/ellas vivimos
Estructura/verbos/ Tercera persona
to go he goes
to wish he wishes
to reach he reaches
to Express he expresses
to fix he fixes
Imagen: ingles23.com
Los mejores recursos para mejorar tu nivel de inglés de forma natural y progresiva.
viernes, 21 de diciembre de 2012
viernes, 14 de diciembre de 2012
Condicional cero: características y ejemplos
Este condicional se refiere a una situación que es siempre verdadera. El condicional cero se utiliza para expresar hechos o situaciones que en teoría siempre se cumplen. El condicional cero también se utiliza para expresar verdades científicas.
Estructura
If + Present tense
Present tense
If you freeze water
If clause
Main clause
it turns into ice.
Recuerda que utilizamos los condicionales para indicar un resultado. Su estructura consiste en dos frases, la principal y la que indica la condición:
If it doesn't rain, the road doesn’t get wet.
Si no llueve la carretera no se moja.
If you put water in a cooler, it freezes.
Si colocas agua en el congelador, ésta se congela.
If I work too much, I get tired.
Si trabajo demasiado, me canso.
If you drop ice in water, it floats.
Si tiras hielo al agua, éste flota.
If she doesn't know the answer, she keeps silent.
Si ella no sabe la respuesta, se mantiene en silencio.
If I have time, I usually go to the movies.
Si tengo tiempo, generalmente voy al cine.
If you heat butter, it melts.
Si calientas manteca, ésta se derrite.
If iron gets wet, it rusts.
Si el hierro se moja, se oxida.
If we don't go out on Saturdays, we rent a video and stay home.
Si no salimos los sábados, alquilamos un video y nos quedamos en casa.
If you cross an international date line, the time changes.
Si cruzas una línea de tiempo internacional, la hora cambia.
If you heat water to 100 degrees, it boils.
Si calientas agua a 100 grados, ésta hierve.
Imagen: angiiequimbayportfolio.blogspot.com
Estructura
If + Present tense
Present tense
If you freeze water
If clause
Main clause
it turns into ice.
Recuerda que utilizamos los condicionales para indicar un resultado. Su estructura consiste en dos frases, la principal y la que indica la condición:
If it doesn't rain, the road doesn’t get wet.
Si no llueve la carretera no se moja.
If you put water in a cooler, it freezes.
Si colocas agua en el congelador, ésta se congela.
If I work too much, I get tired.
Si trabajo demasiado, me canso.
If you drop ice in water, it floats.
Si tiras hielo al agua, éste flota.
If she doesn't know the answer, she keeps silent.
Si ella no sabe la respuesta, se mantiene en silencio.
If I have time, I usually go to the movies.
Si tengo tiempo, generalmente voy al cine.
If you heat butter, it melts.
Si calientas manteca, ésta se derrite.
If iron gets wet, it rusts.
Si el hierro se moja, se oxida.
If we don't go out on Saturdays, we rent a video and stay home.
Si no salimos los sábados, alquilamos un video y nos quedamos en casa.
If you cross an international date line, the time changes.
Si cruzas una línea de tiempo internacional, la hora cambia.
If you heat water to 100 degrees, it boils.
Si calientas agua a 100 grados, ésta hierve.
Imagen: angiiequimbayportfolio.blogspot.com
domingo, 2 de diciembre de 2012
Preposiciones que indican movimiento
La única manera de incorporar las preposiciones es realizar ejercicios, y así poco a poco comenzaremos a incluirlas en las conversaciones cotidianas.
Las preposiciones de movimiento son palabras que se utilizan para indicar movimiento en una frase, es decir, diferentes formas de moverse en el espacio, dando indicaciones específicas sobre el movimiento.
Tabla de preposiciones
about
por (alguna parte)
across
a través de, de un lado al otro
along
a lo largo de
(a)round
alrededor de
as far as
hasta (un lugar)
(away) from
lejos de, distante de
by
en, por medio de
down
hacia abajo
off
a cierta distancia de
on(to)
en, sobre, a
out of
fuera de
through
a través de, por
to
a, hacia
toward(s)
hacia
under
debajo de
up
arriba
Oraciones para aplicar las preposiciones
Las preposiciones de movimiento son palabras que se utilizan para indicar movimiento en una frase, es decir, diferentes formas de moverse en el espacio, dando indicaciones específicas sobre el movimiento.
Tabla de preposiciones
about
por (alguna parte)
across
a través de, de un lado al otro
along
a lo largo de
(a)round
alrededor de
as far as
hasta (un lugar)
(away) from
lejos de, distante de
by
en, por medio de
down
hacia abajo
off
a cierta distancia de
on(to)
en, sobre, a
out of
fuera de
through
a través de, por
to
a, hacia
toward(s)
hacia
under
debajo de
up
arriba
Oraciones para aplicar las preposiciones
- We use to to show movement with the aim of a specific destination.
- We use across to show movement from one side of a surface or line to another.
- We use through to show movement from one side of an enclosed space to the other.
- There was a black cat lying on top of the roof. / Había un gato negro acostado encima del techo.
- Cars were parked all along the road. / Los autos estaban estacionados a lo largo de todo el camino.
- There is a bus stop around the corner. / Hay una parada de autobús a la vuelta de la esquina.
- The children left their books on the table. / Los niños dejaron sus libros sobre la mesa.
- The cabin is made of wood. / La cabaña está hecha de madera.
sábado, 1 de diciembre de 2012
Consejos gramaticales y sugerencias sobre los cuantificadores
Many, much, some, any, a lot of, few, little, enough, too son palabras que nos ayudan a cuantificar, o sea a determinar la cantidad de algo, a indicar un número determinado de objetos, personas o cosas, por lo tanto siempre los utilizaremos para expresar la idea de cantidad o número.
En algunos ejemplos, los cuantificadores son usados solamente en nombres plurales y en otros casos en singulares.
Veamos algunas cuestiones importantes para aplicar en los siguientes casos:
MANY
Se utiliza en frases positivas, negativas e interrogativas para elementos que se pueden contar, palabras en plural.
We have many dollars in the bank
Nosotros tenemos muchos dólares en el banco.
They have many houses in the city
Ellos tienen muchas casas en la ciudad.
There are not many books in the school
No hay muchos libros en la escuela.
How many books do you have?
¿Cuántos libros tienes?
SOME
Indica algunos o algunas, es usado cuando nosotros tenemos una idea de la cantidad de un objeto, pero no creemos que sea necesario dar el numero exacto. Se emplea tanto para los sustantivos incontables como para los sustantivos contables en plural.
There is some sugar in the basket
Hay algo de azúcar en la canasta.
There are some people in the park
Hay algo de gente en el parque.
Do you have some time for me?
¿Tienes algo de tiempo para mí?
MUCH
Significa mucho y es usado en frases positivas, negativas e interrogativas pero se emplea sólo cuando una palabra es incontable o singular.
He has much money to lend
Él tiene mucho dinero para dar.
We do not have much time for fun
Nosotros no tenemos mucho tiempo para divertirnos.
She does not have much energy to this work
Ella no tiene mucha energía para trabajar.
How much money do you have?
¿Cuánto dinero tienes?
ANY
Significa algunos o algunas, lo utilizamos cuando nosotros preguntamos acerca de algo o sobre números de cosas de las que no conocemos la cantidad exacta.
There don't have any eggs
Ellos no tienen ningún huevo.
I don't have any money
No tengo nada de dinero.
Do you have any coins?
¿Tienes algunas monedas?
En algunos ejemplos, los cuantificadores son usados solamente en nombres plurales y en otros casos en singulares.
Veamos algunas cuestiones importantes para aplicar en los siguientes casos:
MANY
Se utiliza en frases positivas, negativas e interrogativas para elementos que se pueden contar, palabras en plural.
We have many dollars in the bank
Nosotros tenemos muchos dólares en el banco.
They have many houses in the city
Ellos tienen muchas casas en la ciudad.
There are not many books in the school
No hay muchos libros en la escuela.
How many books do you have?
¿Cuántos libros tienes?
SOME
Indica algunos o algunas, es usado cuando nosotros tenemos una idea de la cantidad de un objeto, pero no creemos que sea necesario dar el numero exacto. Se emplea tanto para los sustantivos incontables como para los sustantivos contables en plural.
There is some sugar in the basket
Hay algo de azúcar en la canasta.
There are some people in the park
Hay algo de gente en el parque.
Do you have some time for me?
¿Tienes algo de tiempo para mí?
MUCH
Significa mucho y es usado en frases positivas, negativas e interrogativas pero se emplea sólo cuando una palabra es incontable o singular.
He has much money to lend
Él tiene mucho dinero para dar.
We do not have much time for fun
Nosotros no tenemos mucho tiempo para divertirnos.
She does not have much energy to this work
Ella no tiene mucha energía para trabajar.
How much money do you have?
¿Cuánto dinero tienes?
ANY
Significa algunos o algunas, lo utilizamos cuando nosotros preguntamos acerca de algo o sobre números de cosas de las que no conocemos la cantidad exacta.
There don't have any eggs
Ellos no tienen ningún huevo.
I don't have any money
No tengo nada de dinero.
Do you have any coins?
¿Tienes algunas monedas?
viernes, 16 de noviembre de 2012
Los verbos irregulares en el pasado
Para aplicar los verbos en las oraciones, es necesario practicar y estudiar con detenimiento su terminación. En este caso, veremos los verbos irregulares en inglés, los cuales no poseen la terminación ed como en el caso de los verbos regulares. Esto significa que los verbos irregulares no siguen un patrón determinado y por este motivo deben estudiarse individualmente.
Listado verbos irregulares en presente simple y en pasado simple
-COME (PRESENTE)
CAME (PASADO)
-DRAW / PINTAR
DREW
-DO / HACER
DID
-HAVE /TENER
HAD
-EAT/ COMER
ATE
-BE SER/ESTAR
WAS/WERE
-BREAK /ROMPER
BROKE
-BUY COMPRAR
BOUGHT
-CATCH TOMAR
CAUGHT
-FALL CAER
FELL
Acerca del Pasado Simple
Es un tiempo verbal que se utiliza para describir acciones que han sucedido en un tiempo anterior y que han finalizado, ya no transcurren.
Ejemplos:
She cleaned her house. Ella limpió su casa.
I broke the window. Yo rompí la ventana.
Veamos algunas oraciones con verbos irregulares
Did you HAVE a good weekend? (¿Has pasado un buen fin de semana?)
Yes, I did. I HAD a great weekend.
Did you HAVE breakfast this morning? (Has desayunado esta mañana?)
Yes, I did. I ATE toast and tea.
I went fishing last weekend. (Me fui a pescar el fin de semana pasado.)
He bought a car. (Él compró un auto)
I draw a beatiful picture for my bedroom. (Yo pinté un hermoso cuadro para mi cuarto)
I did exercises yesterday. (Yo hice ejercicios ayer).
They went at the park all afternoon. (Fuimos al parque toda la tarde)
My family spent to Europe last year. (Mi familia fue a Europa el año pasado).
Listado verbos irregulares en presente simple y en pasado simple
-COME (PRESENTE)
CAME (PASADO)
-DRAW / PINTAR
DREW
-DO / HACER
DID
-HAVE /TENER
HAD
-EAT/ COMER
ATE
-BE SER/ESTAR
WAS/WERE
-BREAK /ROMPER
BROKE
-BUY COMPRAR
BOUGHT
-CATCH TOMAR
CAUGHT
-FALL CAER
FELL
Acerca del Pasado Simple
Es un tiempo verbal que se utiliza para describir acciones que han sucedido en un tiempo anterior y que han finalizado, ya no transcurren.
Ejemplos:
She cleaned her house. Ella limpió su casa.
I broke the window. Yo rompí la ventana.
Veamos algunas oraciones con verbos irregulares
Did you HAVE a good weekend? (¿Has pasado un buen fin de semana?)
Yes, I did. I HAD a great weekend.
Did you HAVE breakfast this morning? (Has desayunado esta mañana?)
Yes, I did. I ATE toast and tea.
I went fishing last weekend. (Me fui a pescar el fin de semana pasado.)
He bought a car. (Él compró un auto)
I draw a beatiful picture for my bedroom. (Yo pinté un hermoso cuadro para mi cuarto)
I did exercises yesterday. (Yo hice ejercicios ayer).
They went at the park all afternoon. (Fuimos al parque toda la tarde)
My family spent to Europe last year. (Mi familia fue a Europa el año pasado).
viernes, 9 de noviembre de 2012
Cómo indicar una dirección en inglés
Resulta muy útil aprender vocabulario específico sobre cómo indicar una dirección y consultar dónde se encuentra la estación de buses, el museo o la plaza principal. Cuando viajamos, en algún momento es necesario acercarse a una persona y consultarle. Veamos algunos ejemplos. Toma nota e incorpora el siguiente vocabulario:
• Excuse me, could you tell me how to get to...?
¿Perdón, me podría decir como llegar a...?
• Excuse me, do you know where the... is?
¿Perdón, sabe usted donde está...?
• I'm looking for ...estoy buscando ...
• Are we on the right road for...?
¿Estamos en la carretera correcta para ir a...?
• Do you have a map?
¿Tiene usted un mapa?
• Can you show me on the map?
¿Me lo puede indicar en el mapa?
Indicaciones precisas y coordenadas
Take the first on the lefttome
La primera a la izquierda.
Take the second on the righttome
La segunda a la derecha.
Turn right at the crossroads
Gire a la derecha en el cruce.
Continue straight ahead
Continúe recto.
Continue past the fire station
Continúe más allá de la estación de bomberos.
You'll pass a supermarket on your left
Pasará un supermercado a su izquierda.
On your lefts
Su izquierda.
On your right
Su derecha.
At the second set of traffic lights, turn leften
El segundo semáforo, gire a la izquierda.
Preguntas directas
Where do you live?
¿Dónde vives?
What´s your address?
¿Cuál es su dirección?
My address
Mi dirección.
His address
Su dirección.
• Excuse me, could you tell me how to get to...?
¿Perdón, me podría decir como llegar a...?
• Excuse me, do you know where the... is?
¿Perdón, sabe usted donde está...?
• I'm looking for ...estoy buscando ...
• Are we on the right road for...?
¿Estamos en la carretera correcta para ir a...?
• Do you have a map?
¿Tiene usted un mapa?
• Can you show me on the map?
¿Me lo puede indicar en el mapa?
Indicaciones precisas y coordenadas
Take the first on the lefttome
La primera a la izquierda.
Take the second on the righttome
La segunda a la derecha.
Turn right at the crossroads
Gire a la derecha en el cruce.
Continue straight ahead
Continúe recto.
Continue past the fire station
Continúe más allá de la estación de bomberos.
You'll pass a supermarket on your left
Pasará un supermercado a su izquierda.
On your lefts
Su izquierda.
On your right
Su derecha.
At the second set of traffic lights, turn leften
El segundo semáforo, gire a la izquierda.
Preguntas directas
Where do you live?
¿Dónde vives?
What´s your address?
¿Cuál es su dirección?
My address
Mi dirección.
His address
Su dirección.
martes, 30 de octubre de 2012
Pasado Simple - Simple Past Tense
El Pasado Simple es el tiempo verbal que utilizamos el inglés para describir acciones que sucedieron en el pasado y que ya se consideran finalizadas. Veamos algunos sencillos ejemplos:
He opened the door. El abrió la puerta.
You failed the exam. Suspendiste el examen.
Veamos cómo conjugar el Pasado Simple en los diferentes modos Afirmativo, Interrogativo y Negativo. En esencia la conjugación es muy similar al del Presente Simple:
Los modos Interrogativo y Negativo utilizan el verbo auxiliar TO DO en su forma pasada, es decir, DID. Para la forma negativo podemos usar la contracción DID NOT = DIDN’T. Como siempre la forma contraída se usa de forma informal y en el lenguaje hablado.
Es muy importante hacer énfasis en que el uso del Pasado Simple implica inevitablemente que la acción ya concluyó y que no tiene continuidad en el presente. En caso contrario se utilizaría el Pasado Perfecto.
En la oración podemos destacar el momento en el que ocurrió ese hecho pasado. Veamos más ejemplos:
We went to Madrid last year. Fuimos a Madrid el año pasado.
I saw a red car yesterday. Vi un coche rojo ayer.
Para conjugar los verbos en su forma de Pasado Simple es necesario distinguir entre los verbos regulares y los irregulares. En el primer caso, los verbos regulares, formaremos el pasado añadiendo el sufijo –ed. Veamos un ejemplo:
To play – I play / I played ; Jugar – Yo juego / Yo jugué
To work – I work / I worked ; Trabajar – Yo trabajo / Yo trabajé
La forma pasada de los verbos irregulares no sigue un patrón para su formación y es necesario aprenderlos de memoria. Te mostramos algunos ejemplos:
To be – I am / I was ; Ser - Yo soy / Yo fuí
To see – I see / I saw ; Ver - Yo veo / Yo vi
To sleep – I sleep / I slept ; Dormir - Yo duermo / Yo dormí
He opened the door. El abrió la puerta.
You failed the exam. Suspendiste el examen.
Veamos cómo conjugar el Pasado Simple en los diferentes modos Afirmativo, Interrogativo y Negativo. En esencia la conjugación es muy similar al del Presente Simple:
Los modos Interrogativo y Negativo utilizan el verbo auxiliar TO DO en su forma pasada, es decir, DID. Para la forma negativo podemos usar la contracción DID NOT = DIDN’T. Como siempre la forma contraída se usa de forma informal y en el lenguaje hablado.
Es muy importante hacer énfasis en que el uso del Pasado Simple implica inevitablemente que la acción ya concluyó y que no tiene continuidad en el presente. En caso contrario se utilizaría el Pasado Perfecto.
En la oración podemos destacar el momento en el que ocurrió ese hecho pasado. Veamos más ejemplos:
We went to Madrid last year. Fuimos a Madrid el año pasado.
I saw a red car yesterday. Vi un coche rojo ayer.
Para conjugar los verbos en su forma de Pasado Simple es necesario distinguir entre los verbos regulares y los irregulares. En el primer caso, los verbos regulares, formaremos el pasado añadiendo el sufijo –ed. Veamos un ejemplo:
To play – I play / I played ; Jugar – Yo juego / Yo jugué
To work – I work / I worked ; Trabajar – Yo trabajo / Yo trabajé
La forma pasada de los verbos irregulares no sigue un patrón para su formación y es necesario aprenderlos de memoria. Te mostramos algunos ejemplos:
To be – I am / I was ; Ser - Yo soy / Yo fuí
To see – I see / I saw ; Ver - Yo veo / Yo vi
To sleep – I sleep / I slept ; Dormir - Yo duermo / Yo dormí
Verbo TO BE - Ser o Estar
El verbo TO BE en inglés hace referencia a dos verbos en español, SER y ESTAR. Será el contexto de la oración el que determine a cuál de los dos verbos españoles hacer referencia y como debemos traducirlo. Veamos un ejemplo:
I am very tall. Soy muy alto. (Se refiere al verbo SER)
I am in the airport. Estoy en el aeropuerto. (Se refiere al verbo ESTAR)
Veamos la conjugación del verbo TO BE para el Presente Simple en los modos Afirmativo, Interrogativo y Negativo:
Las contracciones suelen ser muy comunes en el lenguaje hablado o informal y se construyen de la siguiente forma:
Veamos a continuación como se conjuga el verbo TO BE en Pasado Simple:
Las formas contraídas en este caso sólo se aplican para el modo Negativo:
Existen algunos usos particulares del verbo TO BE que no tienen una traducción literal en español. Veamos algunos ejemplos:
- Para preguntar acerca de la edad y responder usaremos la siguiente construcción:
How old are you? I am 22 years old. / ¿Cuántos años tienes? Tengo 22 años.
- Para expresar hambre o sed se usa de la siguiente forma.
I am hungry. I am thirsty. / Tengo hambre. Tengo sed.
- Para hablamos sobre el tiempo también usamos el verbo TO BE.
It is hot. It is cold outside. / Hace calor. Hace frío fuera.
I am very tall. Soy muy alto. (Se refiere al verbo SER)
I am in the airport. Estoy en el aeropuerto. (Se refiere al verbo ESTAR)
Veamos la conjugación del verbo TO BE para el Presente Simple en los modos Afirmativo, Interrogativo y Negativo:
Las contracciones suelen ser muy comunes en el lenguaje hablado o informal y se construyen de la siguiente forma:
Veamos a continuación como se conjuga el verbo TO BE en Pasado Simple:
Las formas contraídas en este caso sólo se aplican para el modo Negativo:
Existen algunos usos particulares del verbo TO BE que no tienen una traducción literal en español. Veamos algunos ejemplos:
- Para preguntar acerca de la edad y responder usaremos la siguiente construcción:
How old are you? I am 22 years old. / ¿Cuántos años tienes? Tengo 22 años.
- Para expresar hambre o sed se usa de la siguiente forma.
I am hungry. I am thirsty. / Tengo hambre. Tengo sed.
- Para hablamos sobre el tiempo también usamos el verbo TO BE.
It is hot. It is cold outside. / Hace calor. Hace frío fuera.
Presente Simple – Simple Present Tense
El Presente Simple es el tiempo verbal empleado para hacer referencia a acciones que se desarrollan de manera habitual, es decir, con cierta recurrencia en el tiempo. No debemos confundirlo con el presente continuo que si hace referencia a acciones que se desarrollan en este preciso momento.
Ejemplo 1: I play the piano. Toco el piano.
(Es decir, suelo tocar el piano aunque no los esté haciéndo ahora mismo)
Ejemplo 2: He works in the airport. Trabajo en el aeropuerto.
(Trabaja en el aeropuerto, aunque hoy podría estar en casa)
Ejemplo 3: We speak English. Hablamos inglés.
(Somos capaces de hablar en inglés sin necesidad de estar hablando ahora)
En la siguiente tabla puedes comprobar como se forman los modos Afirmativo, Negativo e Interrogativo.
Presente Simple – Simple Present Tense
I work : I do not (don’t) work : Do I work?
You work : You do not (don’t) work : Do you work?
He/she/it works : He/she/it does not (doesn’t) work : Does He/she/it work?
We work : We do not (don’t) work : Do we work?
You work : You do not (don’t) work : Do you work?
They work : They do not (don’t) work : Do they work?
Como puedes ver para el ejemplo del verbo Work, en el caso de los verbos regulares simplemente hay que añadir una s en la tercera persona del singular del modo afirmativo.
Para los modos negativo e interrogativo se utiliza el verbo auxiliar DO, y en tercera persona DOES.
Con respecto al modo negativo es importante tener en cuenta que es posible usar la forma separada do not / does not o la forma contraída don’t / doesn’t.
Ejemplo 1: I play the piano. Toco el piano.
(Es decir, suelo tocar el piano aunque no los esté haciéndo ahora mismo)
Ejemplo 2: He works in the airport. Trabajo en el aeropuerto.
(Trabaja en el aeropuerto, aunque hoy podría estar en casa)
Ejemplo 3: We speak English. Hablamos inglés.
(Somos capaces de hablar en inglés sin necesidad de estar hablando ahora)
En la siguiente tabla puedes comprobar como se forman los modos Afirmativo, Negativo e Interrogativo.
Presente Simple – Simple Present Tense
I work : I do not (don’t) work : Do I work?
You work : You do not (don’t) work : Do you work?
He/she/it works : He/she/it does not (doesn’t) work : Does He/she/it work?
We work : We do not (don’t) work : Do we work?
You work : You do not (don’t) work : Do you work?
They work : They do not (don’t) work : Do they work?
Como puedes ver para el ejemplo del verbo Work, en el caso de los verbos regulares simplemente hay que añadir una s en la tercera persona del singular del modo afirmativo.
Para los modos negativo e interrogativo se utiliza el verbo auxiliar DO, y en tercera persona DOES.
Con respecto al modo negativo es importante tener en cuenta que es posible usar la forma separada do not / does not o la forma contraída don’t / doesn’t.
viernes, 19 de octubre de 2012
Simple Conditional Perfect, su estructura interna
Existen algunos tiempos verbales, expresiones y condicionales que por lo general no utilizamos con frecuencia en una conversación cotidiana, pero resulta necesario conocer en profundidad el idioma inglés porque en alguna ocasión utilizaremos esas estructuras.
En este caso, vamos a estudiar el III Condicional Perfecto, el cual refiere a una situación hipotética del pasado: ¿Qué habrías hecho?, Si lo hubiese visto, Si ella hubiese venido el sábado, etc.
¿Cómo se forma el III Condicional Perfecto?
Cláusula IF Cláusula principal
If + Past Perfect tense would/could/might + have + past participle
Veamos oraciones afirmativas, negativas e interrogativas:
Affirmative
I would have gone
I wouldn't have gone
You would have gone
She would have gone
Interrogative
Would I have gone ?
Would you have gone ?
Would he have gone ?
Would she have gone ?
Negative
We wouldn't have gone
You wouldn't have gone
They wouldn't have gone
Ejemplos para aplicar y entender mejor
If I had known that Buenos Aires was so cheap, I would have gone there.
Si hubiese sabido que Buenos Aires es tan barato, habría ido allí.
If they had left earlier, they would have arrived on time.
Si ellos hubiesen salido más temprano, habrían llegado a tiempo.
If I had known that you were sick, I would have gone to see you.
Si hubiese sabido que estabas enfermo, te habría ido a ver.
If they had invited us, we would have accepted at once.
Si ellos nos hubiesen invitado, habríamos aceptado de inmediato.
En este caso, vamos a estudiar el III Condicional Perfecto, el cual refiere a una situación hipotética del pasado: ¿Qué habrías hecho?, Si lo hubiese visto, Si ella hubiese venido el sábado, etc.
¿Cómo se forma el III Condicional Perfecto?
Cláusula IF Cláusula principal
If + Past Perfect tense would/could/might + have + past participle
Veamos oraciones afirmativas, negativas e interrogativas:
Affirmative
I would have gone
I wouldn't have gone
You would have gone
She would have gone
Interrogative
Would I have gone ?
Would you have gone ?
Would he have gone ?
Would she have gone ?
Negative
We wouldn't have gone
You wouldn't have gone
They wouldn't have gone
Ejemplos para aplicar y entender mejor
If I had known that Buenos Aires was so cheap, I would have gone there.
Si hubiese sabido que Buenos Aires es tan barato, habría ido allí.
If they had left earlier, they would have arrived on time.
Si ellos hubiesen salido más temprano, habrían llegado a tiempo.
If I had known that you were sick, I would have gone to see you.
Si hubiese sabido que estabas enfermo, te habría ido a ver.
If they had invited us, we would have accepted at once.
Si ellos nos hubiesen invitado, habríamos aceptado de inmediato.
miércoles, 3 de octubre de 2012
Vocabulario sobre preposiciones de movimiento
Para aprender inglés es necesario que incorporemos
palabras y términos específicos. Leer revistas, libros, artículos en Internet y
buscar las palabras que no comprendemos, nos ayudará a mejorar nuestro nivel en
el idioma inglés.
En este caso, vamos a ver verbos y preposiciones que
suelen utilizarse para describir movimiento o desplazamiento. Estas
preposiciones y verbos que a continuación estudiaremos suelen emplearse cuando
realizamos deportes o estamos de vacaciones:
-GO UP: la preposición
up sugiere una acción hacia
arriba.
The bus is going up the mountain.
El autobús está subiendo la montaña.
El autobús está subiendo la montaña.
-WALK ACROSS: la preposición across sugiere la acción de cruzar o
de ir de un lado al otro.
They are walking across the valley.
Ellos están caminando a través del valle.
Ellos están caminando a través del valle.
-BE BACK: la preposición back sugiere una acción hacia atrás o de
regreso al punto de partida.
They are exploring the swamp right now. They will be back soon.
Ellos están explorando el pantano en este momento. Estarán de regreso pronto.
Ellos están explorando el pantano en este momento. Estarán de regreso pronto.
-COME DOWN: la preposición down sugiere una acción hacia abajo.
He is coming down the hill.
Él está bajando la montaña.
Él está bajando la montaña.
-CLIMB OVER: escalar,
trepar, excursión a pie. La preposición over significa por encima de algún objeto o
superficie.
Let's walk around the hill rather than climb over it.
Caminemos alrededor del cerro en vez de escalarlo.
Caminemos alrededor del cerro en vez de escalarlo.
-WALK
THROUGH: atravesar a pie.
The explorers walked through the jungle.
Los exploradores atravesaron a pie la jungla.
Los exploradores atravesaron a pie la jungla.
-WALK ALONG: caminar a lo largo de alguna
superficie.
They walked along the river bank.
Ellos caminaron a lo largo del río.
Ellos caminaron a lo largo del río.
jueves, 27 de septiembre de 2012
El futuro como tiempo verbal en el inglés
Encontramos distintos usos del futuro en el inglés: Futuro Simple, Futuro Perfecto y Futuro Continuo. En esta oportunidad desarrollaremos el Futuro Continuo, que es un tiempo verbal que se utiliza para describir una acción que tendrá lugar en el futuro, pero que seguirá desarrollándose en ese momento.
Veamos algunos ejemplos que te ayudarán a comprender mejor:
She will be working at the school this afternoon.
Ella estará trabajando en la escuela esta tarde.
I wiIl not be playing.
Yo no estaré jugando.
Will you be listening the radio?
¿Estarás tú oyendo la radio?
I will be studying la lección.
Yo estaré estudiando la lección.
They will be travelling to New York.
Ellos estarán viajando a New York.
Construcción del Futuro Continuo
Para su forma afirmativa se utiliza: Sujeto + will + be + verbo con ING
I will be playing Yo estaré jugando.
You will be cooking Tú estarás cocinando.
He will be working Él estará trabajando.
She will be working Ella estará trabajando.
It will be working Él/ella estará trabajando.
We will be running Nosotros estaremos corriendo.
You will be working Ustedes estarán trabajando.
They will be working Ellos estarán trabajando.
La forma interrogativa se construye contraponiendo el auxiliar WILL al pronombre seguido del verbo TO BE en su forma infinitiva y el verbo principal con la terminación ING:
Will I be working? Estaré trabajando?
Will you be working? Estarás trabajando?
Will he be working? Estará trabajando?
Will she be working? Estará trabajando?
La forma negativa se consigue de la siguiente manera: Sujeto+ will not/won’t + be + ING
I will not be working No estaré trabajando.
You will not be working No estarás trabajando.
He will not be working No estará trabajando.
Imagen: futuroingles.com
Veamos algunos ejemplos que te ayudarán a comprender mejor:
She will be working at the school this afternoon.
Ella estará trabajando en la escuela esta tarde.
I wiIl not be playing.
Yo no estaré jugando.
Will you be listening the radio?
¿Estarás tú oyendo la radio?
I will be studying la lección.
Yo estaré estudiando la lección.
They will be travelling to New York.
Ellos estarán viajando a New York.
Construcción del Futuro Continuo
Para su forma afirmativa se utiliza: Sujeto + will + be + verbo con ING
I will be playing Yo estaré jugando.
You will be cooking Tú estarás cocinando.
He will be working Él estará trabajando.
She will be working Ella estará trabajando.
It will be working Él/ella estará trabajando.
We will be running Nosotros estaremos corriendo.
You will be working Ustedes estarán trabajando.
They will be working Ellos estarán trabajando.
La forma interrogativa se construye contraponiendo el auxiliar WILL al pronombre seguido del verbo TO BE en su forma infinitiva y el verbo principal con la terminación ING:
Will I be working? Estaré trabajando?
Will you be working? Estarás trabajando?
Will he be working? Estará trabajando?
Will she be working? Estará trabajando?
La forma negativa se consigue de la siguiente manera: Sujeto+ will not/won’t + be + ING
I will not be working No estaré trabajando.
You will not be working No estarás trabajando.
He will not be working No estará trabajando.
Imagen: futuroingles.com
lunes, 3 de septiembre de 2012
Like y As
En este caso vamos a ver el uso de las expresiones “like” y “as”, que cuando se emplean como preposiciones van siempre a continuación de un sustantivo o de un pronombre.
"Like" se puede traducir en este caso por "como / igual que / similar a / parecido a" con el sentido de similitud. Estamos en presencia de una comparación:
He behaved like a kid (no es que fuera un niño, pero lo parecía).
Your car is fast like a rocket.
He looks like his father.
"As" se traduce igualmente por "como" con el sentido de "en calidad de". Se trata de una identidad:
Use this rope as a belt (la cuerda no se parece a un cinturón, pero se emplea haciendo la función de cinturón).
The army used this building as its headquarters.
En el siguiente ejemplo se puede ver la diferencia entre "like" y "as":
My house is always full of people, it is like a hotel (es parecido a un hotel).
The building where I live was used before as a hotel (funcionó en calidad de hotel).
También se utiliza la preposición "as" con profesiones:
My brother works as a lawyer.
Por otra parte, "As" se puede emplear al mismo tiempo como conjunción, en cuyo caso va seguido por una oración (sujeto + verbo). Se traduce por "como":
The terrorist acted as we expected.
Do your homework as your teacher has told you.
"Like" se puede traducir en este caso por "como / igual que / similar a / parecido a" con el sentido de similitud. Estamos en presencia de una comparación:
He behaved like a kid (no es que fuera un niño, pero lo parecía).
Your car is fast like a rocket.
He looks like his father.
"As" se traduce igualmente por "como" con el sentido de "en calidad de". Se trata de una identidad:
Use this rope as a belt (la cuerda no se parece a un cinturón, pero se emplea haciendo la función de cinturón).
The army used this building as its headquarters.
En el siguiente ejemplo se puede ver la diferencia entre "like" y "as":
My house is always full of people, it is like a hotel (es parecido a un hotel).
The building where I live was used before as a hotel (funcionó en calidad de hotel).
También se utiliza la preposición "as" con profesiones:
My brother works as a lawyer.
Por otra parte, "As" se puede emplear al mismo tiempo como conjunción, en cuyo caso va seguido por una oración (sujeto + verbo). Se traduce por "como":
The terrorist acted as we expected.
Do your homework as your teacher has told you.
lunes, 20 de agosto de 2012
Un problema a resolver: ¿"of + sustantivo" o "compound nouns"?
Abordamos en esta ocasión un problema que puede aparecer durante la comunicación escrita u oral en inglés: ¿empleamos la forma "of + sustantivo" o la variante "compound nouns"? Aquí les dejamos algunas cuestiones importantes a tener en cuenta en torno a este problema.
En muchas ocasiones debe emplearse una sola de estas estructuras, pero en otros casos ambas posibilidades son correctas. Cuando se registra una duda se debe privilegiar la fórmula "of + sustantivo". A continuación se entregan las reglas generales, aunque por supuesto siempre hay excepciones:
1.- "of + sustantivo"
a) Cuando el poseedor es un objeto o un ser inanimado:
The name of the street
The temperature of the water
b) Cuando el poseedor es una persona o un animal, pero a continuación se encuentra una oración subordinada que lo define:
The car of the man who lives beside me
The claws of the cat that attacked my son
2.- Compound nouns
La estructura: "sustantivo A + sustantivo B" se emplea cuando:
a) El "sustantivo A" representa el objeto relacionado con el "sustantivo B":
Museum entry
Shop window
b) El "sustantivo A" indica el lugar en el que se halla el "sustantivo B":
Beach bar
City theatre
c) El "sustantivo A" señala el tiempo correspondiente al "sustantivo B":
Winter festival
Sunday mass
d) El "sustantivo A" expresa el material que conforma al "sustantivo B":
Gold ring
Silver cufflinks
e) El "sustantivo A" expresa el fin u objetivo del "sustantivo B":
Tennis racket
Boxing gloves
f) El "sustantivo A" brinda información o datos sobre el "sustantivo B":
Car park
Bus ticket
Vía: aulafacil.com
Imagen: free-teacher-worksheets.com
En muchas ocasiones debe emplearse una sola de estas estructuras, pero en otros casos ambas posibilidades son correctas. Cuando se registra una duda se debe privilegiar la fórmula "of + sustantivo". A continuación se entregan las reglas generales, aunque por supuesto siempre hay excepciones:
1.- "of + sustantivo"
a) Cuando el poseedor es un objeto o un ser inanimado:
The name of the street
The temperature of the water
b) Cuando el poseedor es una persona o un animal, pero a continuación se encuentra una oración subordinada que lo define:
The car of the man who lives beside me
The claws of the cat that attacked my son
2.- Compound nouns
La estructura: "sustantivo A + sustantivo B" se emplea cuando:
a) El "sustantivo A" representa el objeto relacionado con el "sustantivo B":
Museum entry
Shop window
b) El "sustantivo A" indica el lugar en el que se halla el "sustantivo B":
Beach bar
City theatre
c) El "sustantivo A" señala el tiempo correspondiente al "sustantivo B":
Winter festival
Sunday mass
d) El "sustantivo A" expresa el material que conforma al "sustantivo B":
Gold ring
Silver cufflinks
e) El "sustantivo A" expresa el fin u objetivo del "sustantivo B":
Tennis racket
Boxing gloves
f) El "sustantivo A" brinda información o datos sobre el "sustantivo B":
Car park
Bus ticket
Vía: aulafacil.com
Imagen: free-teacher-worksheets.com
martes, 24 de julio de 2012
Frases verbales en inglés: To Get
En este caso te entregamos las variantes relacionadas con la frase verbal To Get:
-To get away (intr): Dejar un lugar, una persona, con la noción de liberarse.
I always have a lot of work in the office and cannot get away till very late.
-To get away with (tr): Escapar sin recibir castigo de algo mal realizado.
He copied in the exam and got away with it.
-To get back (tr): Volver a tener la posesión de algo.
I lent him a very interesting book and I am sure that I am not going to get it back.
-To get behind with (tr): Retrasarse con las tareas, con los pagos, con las obligaciones, etc.
I have lost my job and I am afraid that now I could get behind with my mortgage.
-To get on (intr.): Lograr éxito en alguna actividad, progresar.
My brother is getting on very well with his studies.
-To get on (intr.): Llevarse bien con una persona.
My friend doesn't get on well with his father.
-To get out (intr.): Huir de un sitio cerrado.
The tiger got out of his jail and the zoo had to be evacuated.
-To get out of (tr.): Liberarse de una obligación o de un hábito.
I drink too much coffee but I cannot get out of this habit.
-To get over (tr): Recuperarse de una enfermedad o dolencia.
I still feel very weak. Undoubtedly I need more time to get over this serious pneumonia.
-To get over it (tr): Acometer una actividad o tarea y concluirla ("it" representa algo desagradable).
It was very sad for me to sell my house but finally I could get over it.
-To get round (tr): Hallar una forma de superar o evitar una regla, una dificultad o un desafío.
My lawyer is looking for a way to get round the new law that impede us to build in this land.
-To get through (tr): Concluir con éxito un trabajo o tarea de cierta dificultad.
I could get through my exams with a lot of effort.
-To get through (intr): Establecer una comunicación por vía telefónica.
When I was in Russia and tried to call Spain it was very difficult to get through.
-To get together with (somebody): Reunirse con alguien para hacer una actividad o para pasar un tiempo juntos.
When I was in England last summer I got together with people from different countries.
-To get up (intr.): Levantarse de la cama.
At what time did you get up this morning?
Vía: aulafacil.com
Imagen: toothpastefordinner.com
-To get away (intr): Dejar un lugar, una persona, con la noción de liberarse.
I always have a lot of work in the office and cannot get away till very late.
-To get away with (tr): Escapar sin recibir castigo de algo mal realizado.
He copied in the exam and got away with it.
-To get back (tr): Volver a tener la posesión de algo.
I lent him a very interesting book and I am sure that I am not going to get it back.
-To get behind with (tr): Retrasarse con las tareas, con los pagos, con las obligaciones, etc.
I have lost my job and I am afraid that now I could get behind with my mortgage.
-To get on (intr.): Lograr éxito en alguna actividad, progresar.
My brother is getting on very well with his studies.
-To get on (intr.): Llevarse bien con una persona.
My friend doesn't get on well with his father.
-To get out (intr.): Huir de un sitio cerrado.
The tiger got out of his jail and the zoo had to be evacuated.
-To get out of (tr.): Liberarse de una obligación o de un hábito.
I drink too much coffee but I cannot get out of this habit.
-To get over (tr): Recuperarse de una enfermedad o dolencia.
I still feel very weak. Undoubtedly I need more time to get over this serious pneumonia.
-To get over it (tr): Acometer una actividad o tarea y concluirla ("it" representa algo desagradable).
It was very sad for me to sell my house but finally I could get over it.
-To get round (tr): Hallar una forma de superar o evitar una regla, una dificultad o un desafío.
My lawyer is looking for a way to get round the new law that impede us to build in this land.
-To get through (tr): Concluir con éxito un trabajo o tarea de cierta dificultad.
I could get through my exams with a lot of effort.
-To get through (intr): Establecer una comunicación por vía telefónica.
When I was in Russia and tried to call Spain it was very difficult to get through.
-To get together with (somebody): Reunirse con alguien para hacer una actividad o para pasar un tiempo juntos.
When I was in England last summer I got together with people from different countries.
-To get up (intr.): Levantarse de la cama.
At what time did you get up this morning?
Vía: aulafacil.com
Imagen: toothpastefordinner.com
viernes, 6 de julio de 2012
El empleo del Present Perfect y el Present Perfect Continuous
El denominado Present Perfect Simple integra al pasado y al presente en inglés de una forma similar al pretérito perfecto en español. Cuando expresamos que algo ha pasado ('has happened'), nos referimos al pasado y al presente al mismo tiempo, como si estuviéramos realizando un puente del pasado hacia al presente.
Ejemplo:
-I can’t do my homework because I’ve lost my book.
-No puedo hacer mis deberes porque he perdido mi libro.
En otras ocasiones podemos variar una frase del Present Perfect Simple al Present Simple, obteniendo un significado similar:
-I’ve lost my book I don’t have it now.
-Have you seen the new Leonardo Di Caprio film Do you know it.
-Your sister has left the door open The door is open now.
-Hasn’t Danny got married yet? Is he still single?
-I’ve finally found a job I have a job now.
Empleamos el Present Perfect Simple para referirnos a acciones ocurridas en el pasado pero que poseen relevancia en el presente. Ejemplos:
-I’ve passed my driving test! / He aprobado el examen de conducir.
-Have you seen the gorgeous new secretary? / ¿Has visto a la atractiva nueva secretaria?.
Más ejemplos:
-A terrorist has bombed a bus (acción ocurrida en el pasado que tiene una implicancia en la actualidad).
Adolf Hitler bombed London (no tiene relevancia en la actualidad).
El Present Perfect Continuous
Se construye de la siguiente manera:
-Sujeto + pretérito perfecto de 'to be' + gerundio.
Ejemplos:
-I have been playing / He estado jugando.
-He has been playing / Él ha estado jugando.
En la estructura negativa se coloca 'not' luego del auxiliar:
-I have not been playing / No he estado jugando.
Por su parte, la forma interrogativa se desarrolla invirtiendo la posición del sujeto y el auxiliar:
-Have I been playing? / ¿He estado jugando?.
La forma interrogativa-negativa mantiene la misma estructura que en el pretérito perfecto:
-Haven't I been playing? / ¿No he estado jugando?.
Vía: mansioningles.com
Imagen: perfectpresentense.blogspot.com
Ejemplo:
-I can’t do my homework because I’ve lost my book.
-No puedo hacer mis deberes porque he perdido mi libro.
En otras ocasiones podemos variar una frase del Present Perfect Simple al Present Simple, obteniendo un significado similar:
-I’ve lost my book I don’t have it now.
-Have you seen the new Leonardo Di Caprio film Do you know it.
-Your sister has left the door open The door is open now.
-Hasn’t Danny got married yet? Is he still single?
-I’ve finally found a job I have a job now.
Empleamos el Present Perfect Simple para referirnos a acciones ocurridas en el pasado pero que poseen relevancia en el presente. Ejemplos:
-I’ve passed my driving test! / He aprobado el examen de conducir.
-Have you seen the gorgeous new secretary? / ¿Has visto a la atractiva nueva secretaria?.
Más ejemplos:
-A terrorist has bombed a bus (acción ocurrida en el pasado que tiene una implicancia en la actualidad).
Adolf Hitler bombed London (no tiene relevancia en la actualidad).
El Present Perfect Continuous
Se construye de la siguiente manera:
-Sujeto + pretérito perfecto de 'to be' + gerundio.
Ejemplos:
-I have been playing / He estado jugando.
-He has been playing / Él ha estado jugando.
En la estructura negativa se coloca 'not' luego del auxiliar:
-I have not been playing / No he estado jugando.
Por su parte, la forma interrogativa se desarrolla invirtiendo la posición del sujeto y el auxiliar:
-Have I been playing? / ¿He estado jugando?.
La forma interrogativa-negativa mantiene la misma estructura que en el pretérito perfecto:
-Haven't I been playing? / ¿No he estado jugando?.
Vía: mansioningles.com
Imagen: perfectpresentense.blogspot.com
martes, 12 de junio de 2012
Las preposiciones de lugar en inglés
En este caso vamos a analizar distintas cuestiones relacionadas con las preposiciones In, On y At en inglés. El uso de las mismas puede tener múltiples matices desde el punto de vista gramatical, y por eso hay que tener en cuenta las diferentes variantes:
IN
a) Dentro de un lugar cerrado:
in the bedroom / in my office / in your pocket / in hospital / in prison / in bed
in the front / in the back of a car (pero; at the front / at the back of a cinema, of a building)
O en el interior de un objeto:
in that book / in the water
b) En un sitio abierto (áreas determinadas y con límites concretos):
in the park / in the street / in the garden / in the queue
c) Con naciones y ciudades:
in Spain / in Madrid / in my country / in this town
ON
a) Sobre una superficie, existiendo contacto físico:
on the table / on the wall / on the floor / on my shoulder / on page 103 / on the second floor
b) Con expresiones determinadas:
on the left / on the right
AT
a) Lugar concreto:
at the door / at the window / at the trafic light / at the top of the page / at the bridge
b) Con algunas expresiones:
at home / at school / at work / at the office / at the bus stop / at the airport / at someone's house
c) Con hechos o acontecimientos:
at the party / at the meeting / at the conference
d) También se puede emplear con edificios y construcciones, pero con un significado distinto al de "in":
at the museum (en el museo: puede ser en el interior o justo fuera)
in the museum (dentro del museo)
e) "At" se emplea cuando se indica donde tuvo lugar un acto:
This morning I visited the painting exposition at the National Museum
Yesterday we had dinner at the new Chinese restaurant
f) O con sitios abiertos con agua: "at": al lado; "in": dentro
at the river (en la orilla del río) / in the river (dentro del agua)
at the lake / in the lake
at the swimming pool / in the swimming pool
at the sea / in the sea
En muchos casos con un mismo sustantivo se pueden usar diferentes preposiciones, aunque el significado cambia:
in the car (dentro del coche)
on the car (sobre el coche)
at the car (dentro o justo al lado del coche)
Vía: aulafacil.com
Imagen: saberespractico.com
IN
a) Dentro de un lugar cerrado:
in the bedroom / in my office / in your pocket / in hospital / in prison / in bed
in the front / in the back of a car (pero; at the front / at the back of a cinema, of a building)
O en el interior de un objeto:
in that book / in the water
b) En un sitio abierto (áreas determinadas y con límites concretos):
in the park / in the street / in the garden / in the queue
c) Con naciones y ciudades:
in Spain / in Madrid / in my country / in this town
ON
a) Sobre una superficie, existiendo contacto físico:
on the table / on the wall / on the floor / on my shoulder / on page 103 / on the second floor
b) Con expresiones determinadas:
on the left / on the right
AT
a) Lugar concreto:
at the door / at the window / at the trafic light / at the top of the page / at the bridge
b) Con algunas expresiones:
at home / at school / at work / at the office / at the bus stop / at the airport / at someone's house
c) Con hechos o acontecimientos:
at the party / at the meeting / at the conference
d) También se puede emplear con edificios y construcciones, pero con un significado distinto al de "in":
at the museum (en el museo: puede ser en el interior o justo fuera)
in the museum (dentro del museo)
e) "At" se emplea cuando se indica donde tuvo lugar un acto:
This morning I visited the painting exposition at the National Museum
Yesterday we had dinner at the new Chinese restaurant
f) O con sitios abiertos con agua: "at": al lado; "in": dentro
at the river (en la orilla del río) / in the river (dentro del agua)
at the lake / in the lake
at the swimming pool / in the swimming pool
at the sea / in the sea
En muchos casos con un mismo sustantivo se pueden usar diferentes preposiciones, aunque el significado cambia:
in the car (dentro del coche)
on the car (sobre el coche)
at the car (dentro o justo al lado del coche)
Vía: aulafacil.com
Imagen: saberespractico.com
jueves, 7 de junio de 2012
Palabras que concluyen en "y" o "e"
Seguimos desarrollando cuestiones vitales en torno a la
gramática inglesa. En este caso, nos abocamos a las reglas relacionadas con las
palabras que terminan en "y" o "e".
Palabras que terminan en "y":
Las palabras que
terminan en "-y" tras consonante cambian la "y" por
"i" por delante de cualquier sufijo, con excepción de
"-ing":
to dry / dried
/ drying
to deny /
denied / denying
happy /
happily
funny /
funnier / funniest
Cuando se incorpora
una "-s" final, ya sea para conformar el plural del sustantivo o para
la 3ª persona del singular del presente del indicativo, la "y" se
convierte en "-ies":
lorry /
lorries
country /
countries
to fly / flies
to cry / cries
En el caso de que
la "y" esté precedida por una vocal entonces no hay variaciones, aunque
hay algunas excepciones:
to employ /
employed / employing / employer
to convey /
conveyed / conveying / conveyor
Palabras que terminan en "e":
Los términos que concluyen
en "-e" precedidos de consonante pierden la "-e" en el caso
de la incorporación de un sufijo que se inicia con vocal:
to come /
coming
to believe /
believable
to dance /
danced
rude / rudest
late / later
Excepción : si el
verbo concluye en "-ee ", en ese caso se mantiene la "-e"
final:
to see /
seeing
to flee /
fleeing
Si el sufijo se
inicia con consonante, la regla general es que se mantiene la "-e"
final, aunque hay excepciones:
morose /
morosely
secure /
securely
to engage /
engagement
hope / hopeful
Si se trata de un
adjetivo que finaliza en "-le", se forma el adverbio cambiando
"-le" por la terminación "-ly":
probable /
probably
understandable
/ understandably
Imagen: es.123rf.com
jueves, 24 de mayo de 2012
Frases verbales: To Put
Continuamos con el desarrollo de las frases verbales en
inglés. En este caso, describimos las características del uso correcto de la
frase verbal “To Put”, mediante ejemplos concretos:
To put aside
(tr.): Ahorrar (se refiere mayormente a dinero) para un empleo posterior.
We should
start putting aside money to pay an English summer course for our daughter
To put (something)
back: Atrasar la fecha de realización de un evento.
Next Monday
our president will be abroad; we have to put the meeting back
To put (a watch)
back / forward : Atrasar / adelantar un reloj.
The 31st of
October in Europe the watches have to be put back one hour
To put (something)
back: Volver a colocar algo en su lugar inicial.
My kids never
put their toys back; I always have to do it myself
To put down (tr.):
Sofocar una rebelión / revuelta.
The police put
down the demonstration using tear gas
To put down (tr.):
Escribir.
I could put
down the number plate of the car that hit yours
To put down (tr.):
Poner en un lugar (lo contrario de pick-up).
I told my kid
to put down the old watch but he didn't obey me
To put (something)
down to (tr.): Atribuir a algo.
He was very listless in the party but I put
it down to his tiredness
To put forward
(propuesta / idea): Proponer una cuestión para su debate.
I put forward
a proposal in the last meeting but no one supported it
To put in (tr.):
Colocar / instalar una máquina en su sitio correcto.
The technician
came yesterday to put in the new dishwasher
To put in for ( a
job / a post): Pedir un trabajo.
When I
finished my studies I put in for a job in a bank
To put (someone)
off: Comunicar a alguien que se retrasa una cita o entrevista.
I invited him
for dinner but had to put him off because I started feeling bad
To put off (an
action): Postponerla.
We should put
off our tennis match; I will be very busy this afternoon
To put on
(vestidos, joyas, etc.): Ponerse (lo contrario de take off).
Which dress
are you going to put on for this weeding?
To put on (tr.):
Poner en marcha un aparato accionando un dispositivo.
The first
thing he does when arrives at home is to put on the TV
To put out (tr.):
Apagar una luz / un fuego.
Yesterday
night you went to bed and forgot to put out the light
To be put out:
Enfadar a una persona.
I was very put
out when she didn't invite me to her party
To put up
(edificios, monumentos, etc.): Levantar.
We need to put
up a fence in the garden to avoid our dog goes out
To put (someone)
up to (something): Explicar a alguien cómo hacer algo, generalmente en
referencia a un truco.
My granny put
my mother up to many of her delicious recipes
To put up with
(something): Soportar algo con paciencia.
We have to put
up with our neighbours; they are really rude
Vía: aulafacil.com
Imagen: textfield.org
martes, 15 de mayo de 2012
For / During y From / Since
En cuanto a gramática inglesa, es común apreciar grupos de palabras que se relacionan con un mismo tema o usos similares, pero cuyo empleo está atado a distintas circunstancias o reglas.
Hoy vamos a dedicarnos a dos de estos casos: For / During y From / Since.
Imagen: masterkeyenglish.com
Hoy vamos a dedicarnos a dos de estos casos: For / During y From / Since.
-For / During:
Las dos preposiciones se traducen por "durante".
1.- For +
(periodo de tiempo): describe la duración temporal de una acción determinada.
For three
hours
For one
week
For two years,...
No se puede
decir: During three hours, During one week, During two years
2.- During +
sustantivo: indica el instante durante el cual se desarrolla la acción, NO la
duración de la misma. Indica un período de tiempo que tiene nombre propio.
During the
summer
During the
concert
During the
meal
During the
holidays
During the
Middle Ages
During my
childhood,...
-From / Since:
1.- From: desde.
Se emplea con
expresiones de tiempo y lugar.
Se suele utilizar
junto con las preposiciones "to" (de tiempo o lugar) o "till /
until" (expresiones de tiempo).
Con ellas se
expresa el principio y el final de un período o de un movimiento. Se emplea cuando
la acción ya ha terminado o no ha empezado todavía.
He lived in
Madrid from 1990 to / till 1995
We walked from
the school to the bus stop
Cuando no corresponde
la preposición "from" hay que utilizar las preposiciones "till /
until", pero no "to".
He lived in
Madrid till 1995
2.- Since: desde
Se utiliza con
expresiones de tiempo, no así con expresiones de lugar.
Con ella se marca el
principio de un período que se extiende hasta el momento en el que se
desarrolla la acción principal.
Simce se suele
utilizar con present perfect o past perfect
We have been
married since 1992
martes, 8 de mayo de 2012
Indicando direcciones en inglés
Otra de las cuestiones básicas a la hora de hablar en inglés
y de comunicarnos en un viaje es saber indicar direcciones. Vamos a ver aquí
algunos preceptos básicos en cuanto a giros idiomáticos que se emplean a la
hora de aportar información sobre una dirección:
Find (see) the
pharmacy in front of you (on your right / on your left, ...): Encuentra (ve) la
farmacia delante suya (a su derecha, a su izquierda, ...).
Go along (the
street, the avenue, ...): Continúa a lo largo (de la calle, avenida, ...).
Go back (till
the hotel, …): Vuelve hacia atrás (hasta el hotel, …).
Go down: Sigue
cuesta abajo.
Go on:
Continúa.
Go past (the
Post Office, ...): Sigue hasta pasar Correo.
Go straight on: Continúa recto.
Go to the end
(of the street, of the road, …): Continúa hasta el final (de la calle, de la
carretera, ...).
Go up: Sigue
cuesta arriba.
Halfway down
the street (up the street): A mitad de camino calle abajo (calle arriba, ...).
Take the first
(the second, ...) turning on your left (on your right, ...): Coge la primera
calle a mano izquierda.
That place is
round the corner: Ese lugar está cerca de la esquina (a la vuelta de las
esquina).
That place is
at the corner: Ese lugar está en la esquina.
Till the
corner (the turning, ...): Hasta la esquina (la bocacalle, …).
Till you see
the restaurant on your right (on your left, in front of you, opposite you,
...): Hasta que veas el restaurante a tu derecha.
Till you come
to the restaurant: Hasta que llegues al restaurante.
Turn left
(right) into the street (the avenue, ...): Gira a la izquierda y entra en la
calle.
Imagen: fichas-de-ingles.blogspot.com
Fuente: aulafacil.com
lunes, 30 de abril de 2012
Cuando doblar la consonante final, otro recurso a tener en cuenta
En inglés existen múltiples herramientas y recursos que nos permiten un mejor dominio del idioma. Aquí aportamos algunas especificaciones sobre la necesidad de doblar la consonante final, algo que debe considerarse en determinados contextos:
-Ciertas palabras inglesas (verbos, sustantivos, adjetivos)
cuando incorporan un sufijo o terminación doblan la consonante final.
a) Palabras
monosílabas que terminan en:
una sola vocal +
una sola consonante.
Doblan la
consonante final cuando se agrega un sufijo que comienza por vocal (ing / -ed /
-er / -est ...):
to run /
runner
to sit /
sitting
to sin /
sinned
b) Palabras de
dos o más sílabas cuando el acento se ubica en la sílaba final y la misma
termina en:
una sola vocal +
una sola consonante.
Al incorporar
sufijos que comienzan por vocal ( -ing / -ed / -er / -est...):
begin /
beginner
forget /
forgetting
c) También
doblan la última consonante las palabras que terminan en "l" (más
allá de que esté o no acentuada la última silaba), cuando incorporan los
sufijos "-ing / -ed":
to cancel
/ cancelling
to signal
/ signalled
-Por otro lado, otras palabras no doblan de ninguna manera la
consonante final.
a) Aquellas
palabras que terminan en dos o más consonantes.
to fight /
fighting
to
transform / transforming
b) Las palabras
que terminan en una consonante pero que por delante llevan dos vocales.
to eat /
eating
to meet /
meeting
c) Las
consonantes "w, x, y" nunca se doblan al final de una palabra.
to draw /
drawing
to sew / sewing
Imagen: elauladepapeloxford.com
martes, 24 de abril de 2012
Phrasal verbs: To Call
Continuamos aportando información sobre phrasal verbs, un tema muy importante para aquellos que buscan dominar el inglés. En este caso dejamos modalidades y ejemplos de la expresión “To Call”:
-To call at (a place): visitar por un breve período de tiempo.
I called at the chemist's to buy some medicines
-To call back (intr.): regresar a un lugar con el propósito de visitar a alguien o de recoger algo (ya que en una situación previa no se hizo).
I left my glasses in my brother's house; I have to call back to pick them
-To call for (someone / something): visitar un sitio para recoger a alguien o algo.
I have to go to the airport to call for a friend who comes from Russia
-To call for (something): necesitar o requerir, demandar una acción concreta o una cualidad.
The behaviour of that football player called for an exemplary sanction
-To call in (a person): llamar a alguien para que vaya al hogar a realizar algún servicio o actividad.
Yesterday night my wife had to call in a plumber to fix a tab
-To call in (intr.): visitar un sitio o a una persona por un corto período de tiempo, habitualmente de paso hacia otro lugar.
During my last trip to Madrid I had time to call in and see my brother
-To call off (something): cancelar algo que aún no se ha iniciado o abandonar algo que ya estaba en progreso.
The concert had to be called off because of the few people interested
-To call (someone) up: llamar por teléfono.
My mother called me up this morning to know our plans for the week-end
Imagen: encyclopedia.com
-To call at (a place): visitar por un breve período de tiempo.
I called at the chemist's to buy some medicines
-To call back (intr.): regresar a un lugar con el propósito de visitar a alguien o de recoger algo (ya que en una situación previa no se hizo).
I left my glasses in my brother's house; I have to call back to pick them
-To call for (someone / something): visitar un sitio para recoger a alguien o algo.
I have to go to the airport to call for a friend who comes from Russia
-To call for (something): necesitar o requerir, demandar una acción concreta o una cualidad.
The behaviour of that football player called for an exemplary sanction
-To call in (a person): llamar a alguien para que vaya al hogar a realizar algún servicio o actividad.
Yesterday night my wife had to call in a plumber to fix a tab
-To call in (intr.): visitar un sitio o a una persona por un corto período de tiempo, habitualmente de paso hacia otro lugar.
During my last trip to Madrid I had time to call in and see my brother
-To call off (something): cancelar algo que aún no se ha iniciado o abandonar algo que ya estaba en progreso.
The concert had to be called off because of the few people interested
-To call (someone) up: llamar por teléfono.
My mother called me up this morning to know our plans for the week-end
Imagen: encyclopedia.com
lunes, 16 de abril de 2012
Phrasal verbs: To Break
En inglés se denomina phrasal verb a la combinación de verbo y partícula, o sea un complemento que puede ser una preposición o un adverbio. La partícula es muy importante, porque afecta el significado del verbo. En el idioma inglés se emplean un total de 5.000 phrasal verbs, siendo los siguientes los verbos más empleados:
En primer término hay que tener en cuenta el significado de estas aclaraciones:
Imagen: magosdelpuntal.blogspot.com
- to come, to get, to go, to look, to make, to put, to take.
- about, around, away, back, down, for, in, into, off, on, out, over, through, up, with.
En primer término hay que tener en cuenta el significado de estas aclaraciones:
- (tr.): Transitivo, va acompañado de complemento directo.
- (intr.): Intransitivo, no lleva complemento directo.
- To break down (tr.): Derribar algo mediante la fuerza.
- To break down (tr.): Dividir un entero en diferentes subgrupos o zonas.
- To break down (intr.): Derrumbarse una persona, en el aspecto físico o mental.
- To break down (intr.): Dejar de funcionar, en referencia a una máquina.
- To break in (intr.) / into (tr.): Entrar en un sitio utilizando la fuerza para concretar un hurto.
Imagen: magosdelpuntal.blogspot.com
lunes, 9 de abril de 2012
Expresiones sociales en inglés
Las expresiones sociales de cortesía, saludos y otras formalidades son muy importantes para el dominio del inglés.
Aquí te dejamos un listado para que incorpores el vocabulario relacionado:
Imagen: blogdeheraldica.blogspot.com
Aquí te dejamos un listado para que incorpores el vocabulario relacionado:
¡A su/tu salud! | Cheers |
¡Adiós ! ; ¡Hasta la vista! | Goodbye |
¡Adiós! | Bye-bye! |
¡Bienvenido! | Welcome! |
¡Buena suerte! | Good luck! |
¡Buenas noches! | Good night ; Night-night |
¡Buenas tardes! | Good afternoon |
¡Buenas tardes! ; ¡Buenas noches! | Good evening |
¡Buenos días! | Good morning |
¡Cúanto lo siento! | How sorry I am! |
¡Felicidades! | Congratulations |
¡Feliz Año Nuevo! | Happy New Year! |
¡Feliz cumpleaños! | Happy Birthday! |
¡Feliz Navidad! | Merry Christmas! |
¡Gracias! | Thanks! |
¡Hasta la noche! | See you tonight |
¡Hasta luego! | See you later |
¡Hasta pronto! | See you (soon) |
¡Hola! | Hello! |
¡Hola! | Hi (there)! |
¡Hola! ¿Qué hay? | Hi. What's up?Hi. What's new? |
¡Perdón! | Excuse me! |
¡Perdón! ; ¡Lo siento! | Sorry! |
¿Cómo está usted? | How do you do? |
¿Cómo está/estás? | How are you? |
¿Qué tal? | How are things? |
¿Y usted/tú? | And you? |
Adiós definitivo | Farewell ; Adieu |
Agradecer | To thank |
Bien ; Vale ; Tirando | OK, okay |
Bien, gracias | Fine, thanks |
Buenos deseos | Good intentions |
De nada ; ¡Faltaría más! | Don't mention it |
Deseos de felicidad | Wishes for happiness |
Disculparse | To apologize |
Encantado de conocerle/te | Pleased to meet you |
Estrecharle la mano a alguien | To shake hands with |
Felizmente ; Por fortuna | Fortunately |
Guardar un feliz recuerdo | To have happy memories of |
Le presento a… | I'd like to introduce you to... |
Me alegro de verle/te | Nice to see you |
Muchos recuerdos | Kindest regards |
Muy bien | Very well |
No hay de qué ; De nada | Not at all |
Por favor | Please |
Presentar | To introduce |
Señor | Sir |
Señora | Madam |
Sí, por favor | Yes please |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)