viernes, 21 de diciembre de 2012

Presente Simple, ejercicios para practicar

Para quienes recién comienzan a practicar el idioma inglés y a incorporar los tiempos verbales básicos, estos ejercicios y consejos pueden resultar muy útiles para estudiar.

En este caso veremos algunos usos del Presente Simple. Este tiempo verbal se utiliza para expresar hechos del presente, como por ejemplo los hábitos o rutinas que realizamos a diario.

Ejemplos: oraciones afirmativas y negativas

-You play the bass pretty well
 Tu tocas el bajo bastante bien.

-I play the guitar in a rock band
 Yo toco la guitarra en una banda de rock.

-He plays piano for the church choir every Sunday
El toca piano para el coro de la iglesia, todos los Domingos.

-She plays with her dolls everyday
Ella juega con sus muñecas todos los días.

-We will play on a rock festival next weekend
 Tocaremos en un festival de rock la próxima semana.

-I do not [don't] talk.
Yo no hablo.

-He does not [doesn't] eat.
Él no come.

-They do not [don't] learn.
Ellos no aprenden.

Estructura

Sujeto      +      Verbo      +      Objeto Directo 
  I                      eat                      apples
You                   need                   help
We                   bought               a car

I live yo vivo
you live tú vives
He / she / it lives  él / ella / ello vive
we live nosotros vivimos
you live vosotros vivimos
they live ellos/ellas vivimos

Estructura/verbos/ Tercera persona

to go       he goes
to wish    he wishes
to reach    he reaches
to Express   he expresses
to fix            he fixes

Imagen: ingles23.com

viernes, 14 de diciembre de 2012

Condicional cero: características y ejemplos

Este condicional se refiere a una situación que es siempre verdadera. El condicional cero se utiliza para expresar hechos o situaciones que en teoría siempre se cumplen. El condicional cero también se utiliza para expresar verdades científicas.

Estructura

If + Present tense
Present tense

If you freeze water

If clause
Main clause

it turns into ice.

Recuerda que utilizamos los condicionales para indicar un resultado. Su estructura consiste en dos frases, la principal y la que indica la condición:

If it doesn't rain, the road doesn’t get wet.
Si no llueve la carretera no se moja.

If you put water in a cooler, it freezes.
Si colocas agua en el congelador, ésta se congela.

If I work too much, I get tired.
Si trabajo demasiado, me canso.

If you drop ice in water, it floats.
Si tiras hielo al agua, éste flota.

If she doesn't know the answer, she keeps silent.
Si ella no sabe la respuesta, se mantiene en silencio.

If I have time, I usually go to the movies.
Si tengo tiempo, generalmente voy al cine.

If you heat butter, it melts.
Si calientas manteca, ésta se derrite.

If iron gets wet, it rusts.
Si el hierro se moja, se oxida.

If we don't go out on Saturdays, we rent a video and stay home.
Si no salimos los sábados, alquilamos un video y nos quedamos en casa.

If you cross an international date line, the time changes.
Si cruzas una línea de tiempo internacional, la hora cambia.

If you heat water to 100 degrees, it boils.   
Si calientas agua a 100 grados, ésta hierve.

Imagen: angiiequimbayportfolio.blogspot.com

domingo, 2 de diciembre de 2012

Preposiciones que indican movimiento

La única manera de incorporar las preposiciones es realizar ejercicios, y así poco a poco comenzaremos a incluirlas en las conversaciones cotidianas.

Las preposiciones de movimiento son palabras que se utilizan para indicar movimiento en una frase, es decir, diferentes formas de moverse en el espacio, dando indicaciones específicas sobre el movimiento.

Tabla de preposiciones

about
por (alguna parte)
across
a través de, de un lado al otro
along
a lo largo de
(a)round
alrededor de
as far as
hasta (un lugar)
(away) from
lejos de, distante de
by
en, por medio de
down
hacia abajo
off
a cierta distancia de
on(to)
en, sobre, a
out of
fuera de
through
a través de, por
to
a, hacia
toward(s)
hacia
under
debajo de
up
arriba

Oraciones para aplicar las preposiciones
  • We use to to show movement with the aim of a specific destination.
  • We use across to show movement from one side of a surface or line to another.
  • We use through to show movement from one side of an enclosed space to the other.
  • There was a black cat lying on top of the roof. / Había un gato negro acostado encima del techo.
  • Cars were parked all along the road. / Los autos estaban estacionados a lo largo de todo el camino.
  • There is a bus stop around the corner. / Hay una parada de autobús a la vuelta de la esquina.
  • The children left their books on the table. / Los niños dejaron sus libros sobre la mesa.
  • The cabin is made of wood. / La cabaña está hecha de madera.

sábado, 1 de diciembre de 2012

Consejos gramaticales y sugerencias sobre los cuantificadores

Many, much, some, any, a lot of, few, little, enough, too son palabras que nos ayudan a cuantificar, o sea a determinar la cantidad de algo, a indicar un número determinado de objetos, personas o cosas, por lo tanto siempre los utilizaremos para expresar la idea de cantidad o número.

En algunos ejemplos, los  cuantificadores son usados solamente en nombres plurales y en otros casos en singulares.

Veamos algunas cuestiones importantes para aplicar en los siguientes casos:

MANY
Se utiliza en frases positivas, negativas e interrogativas para elementos que se pueden contar, palabras en plural.

We have many dollars in the bank
Nosotros tenemos muchos dólares en el banco.

They have many houses in the city
Ellos tienen muchas casas en la ciudad.
 
There are not many books in the school
No hay muchos libros en la escuela. 

How many books do you have?
¿Cuántos libros tienes? 

SOME
Indica algunos o algunas, es usado cuando nosotros tenemos una idea de la cantidad de un objeto, pero no creemos que sea necesario dar el numero exacto. Se emplea tanto para los sustantivos incontables como para los sustantivos contables en plural.

There is some sugar in the basket
Hay algo de azúcar en la canasta.

There are some people in the park
Hay algo de gente en el parque.

Do you have some time for me?
¿Tienes algo de tiempo para mí?

MUCH
Significa mucho y es usado en frases positivas, negativas e interrogativas pero se emplea sólo cuando una palabra es incontable o singular.

He has much money to lend
Él tiene mucho dinero para dar.

We do not have much time for fun
Nosotros no tenemos mucho tiempo para divertirnos.
 
She does not have much energy to this work
Ella no tiene mucha energía para trabajar.

How much money do you have?
¿Cuánto dinero tienes?

ANY
Significa algunos o algunas, lo utilizamos cuando nosotros preguntamos acerca de algo o sobre números de cosas de las que no conocemos la cantidad exacta.

There don't have any eggs
Ellos no tienen ningún huevo.

I don't have any money
No tengo nada de dinero.

Do you have any coins?
¿Tienes algunas monedas?

viernes, 16 de noviembre de 2012

Los verbos irregulares en el pasado

Para aplicar los verbos en las oraciones, es necesario practicar y estudiar con detenimiento su terminación. En este caso, veremos los verbos irregulares en inglés, los cuales no poseen  la terminación  ed como en el caso de los verbos regulares. Esto significa que los verbos  irregulares   no siguen un patrón determinado y por este motivo  deben estudiarse individualmente.

Listado verbos irregulares en presente simple y en pasado simple

-COME (PRESENTE)
CAME (PASADO)

-DRAW / PINTAR
DREW

-DO / HACER
DID

-HAVE /TENER
HAD

-EAT/ COMER
ATE

-BE SER/ESTAR
WAS/WERE

-BREAK /ROMPER
 BROKE

-BUY COMPRAR
BOUGHT

-CATCH TOMAR
CAUGHT

-FALL CAER
FELL

Acerca del Pasado Simple

Es un tiempo verbal que se utiliza para describir acciones que han sucedido en un tiempo anterior y que han finalizado, ya no transcurren. 
Ejemplos:
She cleaned her house. Ella limpió su casa.
I broke the window. Yo rompí la ventana.

Veamos algunas oraciones con verbos irregulares

Did you HAVE a good weekend?  (¿Has pasado un buen fin de semana?)
Yes, I did. I HAD a great weekend.

Did you HAVE breakfast  this morning? (Has desayunado esta mañana?)
Yes, I did. I ATE toast and tea.

I went fishing last weekend. (Me fui a pescar el fin de semana pasado.)

He bought a car. (Él compró un auto)

I draw  a beatiful picture for my bedroom. (Yo pinté un hermoso cuadro para mi cuarto)

I did exercises yesterday. (Yo hice ejercicios ayer).

They went at the park all afternoon. (Fuimos al parque toda la tarde)

My family spent to Europe last year.  (Mi familia fue a Europa el año pasado).

viernes, 9 de noviembre de 2012

Cómo indicar una dirección en inglés

Resulta muy útil aprender vocabulario específico sobre cómo indicar una dirección y consultar dónde se encuentra la estación de buses, el museo o la plaza principal. Cuando viajamos, en algún momento es necesario acercarse a una persona y consultarle. Veamos algunos ejemplos. Toma nota e incorpora el siguiente vocabulario:

•    Excuse me, could you tell me how to get to...?

          ¿Perdón, me podría decir como llegar a...?

•    Excuse me, do you know where the... is?

          ¿Perdón, sabe usted donde está...?

•    I'm looking for ...estoy buscando ...

•    Are we on the right road for...?
           ¿Estamos en la carretera correcta para ir a...?

•    Do you have a map?
           ¿Tiene usted un mapa?

•    Can you show me on the map?
          ¿Me lo puede indicar en el mapa?

Indicaciones precisas y coordenadas

Take the first on the lefttome
La primera a la izquierda.

Take the second on the righttome
La segunda a la derecha.

Turn right at the crossroads
Gire a la derecha en el cruce.

Continue straight ahead
Continúe recto.

Continue past the fire station
Continúe más allá de la estación de bomberos. 

You'll pass a supermarket on your left
Pasará un supermercado a su izquierda. 

On your lefts
Su izquierda.

On your right
Su derecha.

At the second set of traffic lights, turn leften
El segundo semáforo, gire a la izquierda.

Preguntas directas

Where do you live?
¿Dónde vives?

What´s your address?
¿Cuál es su dirección?

My address
Mi dirección.

His address
Su dirección.

martes, 30 de octubre de 2012

Pasado Simple - Simple Past Tense

El Pasado Simple es el tiempo verbal que utilizamos el inglés para describir acciones que sucedieron en el pasado y que ya se consideran finalizadas. Veamos algunos sencillos ejemplos:

He opened the door. El abrió la puerta.
You failed the exam. Suspendiste el examen.

Veamos cómo conjugar el Pasado Simple en los diferentes modos Afirmativo, Interrogativo y Negativo. En esencia la conjugación es muy similar al del Presente Simple:

Los modos Interrogativo y Negativo utilizan el verbo auxiliar TO DO en su forma pasada, es decir, DID. Para la forma negativo podemos usar la contracción DID NOT = DIDN’T. Como siempre la forma contraída se usa de forma informal y en el lenguaje hablado.

Es muy importante hacer énfasis en que el uso del Pasado Simple implica inevitablemente que la acción ya concluyó y que no tiene continuidad en el presente. En caso contrario se utilizaría el Pasado Perfecto.

En la oración podemos destacar el momento en el que ocurrió ese hecho pasado. Veamos más ejemplos:

We went to Madrid last year. Fuimos a Madrid el año pasado.
I saw a red car yesterday. Vi un coche rojo ayer.

Para conjugar los verbos en su forma de Pasado Simple es necesario distinguir entre los verbos regulares y los irregulares. En el primer caso, los verbos regulares, formaremos el pasado añadiendo el sufijo –ed. Veamos un ejemplo:

To play – I play / I played ; Jugar – Yo juego / Yo jugué
To work – I work / I worked ; Trabajar – Yo trabajo / Yo trabajé

La forma pasada de los verbos irregulares no sigue un patrón para su formación y es necesario aprenderlos de memoria. Te mostramos algunos ejemplos:

To be – I am / I was ; Ser - Yo soy / Yo fuí
To see – I see / I saw ; Ver - Yo veo / Yo vi
To sleep – I sleep / I slept ; Dormir - Yo duermo / Yo dormí

Verbo TO BE - Ser o Estar

El verbo TO BE en inglés hace referencia a dos verbos en español, SER y ESTAR. Será el contexto de la oración el que determine a cuál de los dos verbos españoles hacer referencia y como debemos traducirlo. Veamos un ejemplo:

I am very tall. Soy muy alto. (Se refiere al verbo SER)
I am in the airport. Estoy en el aeropuerto. (Se refiere al verbo ESTAR)

Veamos la conjugación del verbo TO BE para el Presente Simple en los modos Afirmativo, Interrogativo y Negativo:


Las contracciones suelen ser muy comunes en el lenguaje hablado o informal y se construyen de la siguiente forma:


Veamos a continuación como se conjuga el verbo TO BE en Pasado Simple:


Las formas contraídas en este caso sólo se aplican para el modo Negativo:


Existen algunos usos particulares del verbo TO BE que no tienen una traducción literal en español. Veamos algunos ejemplos:

- Para preguntar acerca de la edad y responder usaremos la siguiente construcción:
How old are you? I am 22 years old. / ¿Cuántos años tienes? Tengo 22 años.

- Para expresar hambre o sed se usa de la siguiente forma.
I am hungry. I am thirsty. / Tengo hambre. Tengo sed.

- Para hablamos sobre el tiempo también usamos el verbo TO BE.
It is hot. It is cold outside. / Hace calor. Hace frío fuera.

Presente Simple – Simple Present Tense

El Presente Simple es el tiempo verbal empleado para hacer referencia a acciones que se desarrollan de manera habitual, es decir, con cierta recurrencia en el tiempo. No debemos confundirlo con el presente continuo que si hace referencia a acciones que se desarrollan en este preciso momento.

Ejemplo 1: I play the piano. Toco el piano.
(Es decir, suelo tocar el piano aunque no los esté haciéndo ahora mismo)

Ejemplo 2: He works in the airport. Trabajo en el aeropuerto.
(Trabaja en el aeropuerto, aunque hoy podría estar en casa)

Ejemplo 3: We speak English. Hablamos inglés.
(Somos capaces de hablar en inglés sin necesidad de estar hablando ahora)

En la siguiente tabla puedes comprobar como se forman los modos Afirmativo, Negativo e Interrogativo.

Presente Simple – Simple Present Tense

I work : I do not (don’t) work : Do I work?
You work : You do not (don’t) work : Do you work?
He/she/it works : He/she/it does not (doesn’t) work : Does He/she/it work?
We work : We do not (don’t) work : Do we work?
You work : You do not (don’t) work : Do you work?
They work : They do not (don’t) work : Do they work?

Como puedes ver para el ejemplo del verbo Work, en el caso de los verbos regulares simplemente hay que añadir una s en la tercera persona del singular del modo afirmativo.

Para los modos negativo e interrogativo se utiliza el verbo auxiliar DO, y en tercera persona DOES.

Con respecto al modo negativo es importante tener en cuenta que es posible usar la forma separada do not / does not o la forma contraída don’t / doesn’t.

viernes, 19 de octubre de 2012

Simple Conditional Perfect, su estructura interna

Existen algunos tiempos verbales, expresiones y condicionales que por lo general no utilizamos con frecuencia en una conversación cotidiana, pero resulta necesario conocer en profundidad el idioma inglés porque en alguna ocasión utilizaremos esas estructuras.

En este caso, vamos a estudiar el III Condicional Perfecto, el cual refiere a una situación hipotética del pasado: ¿Qué habrías hecho?, Si lo hubiese visto, Si ella hubiese venido el sábado, etc.

¿Cómo se forma el III Condicional  Perfecto?

Cláusula IF                            Cláusula principal
If + Past Perfect tense         would/could/might + have + past participle

Veamos oraciones afirmativas, negativas e interrogativas:

Affirmative                 
I would have gone
I wouldn't have gone
You would have gone
She would have gone

Interrogative
Would I have gone ?
Would you have gone ?
Would he have gone ?
Would she have gone ?

Negative 
We wouldn't have gone
You wouldn't have gone
They wouldn't have gone

Ejemplos para aplicar y entender mejor

If I had known that Buenos Aires was so cheap, I would have gone there.
Si hubiese sabido que Buenos Aires es tan barato, habría ido allí.

If they had left earlier, they would have arrived on time.
Si ellos hubiesen salido más temprano, habrían llegado a tiempo.

If I had known that you were sick, I would have gone to see you.
Si hubiese sabido que estabas enfermo, te habría ido a ver.

If they had invited us, we would have accepted at once.
Si ellos nos hubiesen invitado, habríamos aceptado de inmediato.

miércoles, 3 de octubre de 2012

Vocabulario sobre preposiciones de movimiento



Para aprender inglés es necesario que incorporemos palabras y términos específicos. Leer revistas, libros, artículos en Internet y buscar las palabras que no comprendemos, nos ayudará a mejorar nuestro nivel en el idioma inglés.
En este caso, vamos a ver verbos y preposiciones que suelen utilizarse  para describir movimiento o desplazamiento. Estas preposiciones y verbos que a continuación estudiaremos suelen emplearse cuando realizamos deportes o estamos de vacaciones:
-GO UP: la preposición up sugiere una acción hacia arriba.
The bus is going up the mountain.
El autobús está subiendo la montaña.
-WALK ACROSS: la preposición across sugiere la acción de cruzar o de ir de un lado al otro.
They are walking across the valley.
Ellos están caminando a través del valle.
-BE BACK: la preposición back sugiere una acción hacia atrás o de regreso al punto de partida.
They are exploring the swamp right now. They will be back soon.
Ellos están explorando el pantano en este momento. Estarán de regreso pronto.
-COME DOWN: la preposición down sugiere una acción hacia abajo.
He is coming down the hill.
Él está bajando la montaña.
 -CLIMB OVER: escalar, trepar, excursión a pie. La preposición over  significa por encima de algún objeto o superficie.
Let's walk around the hill rather than climb over it.
Caminemos alrededor del cerro en vez de escalarlo.
 -WALK THROUGH: atravesar a pie.
The explorers walked through the jungle.
Los exploradores atravesaron a pie la jungla.  
-WALK ALONG: caminar a lo largo de alguna superficie.
They walked along the river bank.
Ellos caminaron a lo largo del río.

jueves, 27 de septiembre de 2012

El futuro como tiempo verbal en el inglés

Encontramos distintos usos del futuro en el inglés: Futuro Simple, Futuro Perfecto y Futuro Continuo. En esta oportunidad desarrollaremos el Futuro Continuo, que es un tiempo verbal que se utiliza para describir una acción que tendrá lugar en el futuro, pero que seguirá desarrollándose en ese momento.

Veamos algunos ejemplos que te ayudarán a comprender mejor:

She will be working at the school this afternoon.
Ella estará trabajando en la escuela esta tarde.
I wiIl not be playing.
Yo no estaré jugando.
Will you be listening the radio?
¿Estarás tú oyendo la radio?
I will be studying la lección.
Yo estaré estudiando la lección.
They will be travelling to New York.
Ellos estarán viajando a New York.

Construcción del Futuro Continuo

Para su forma afirmativa se utiliza: Sujeto + will + be + verbo con ING

I will be playing    Yo estaré jugando.
You will be cooking    Tú estarás cocinando.
He will be working    Él estará trabajando.
She will be working    Ella estará trabajando.
It will be working    Él/ella estará trabajando.
We will be running    Nosotros estaremos corriendo.
You will be working    Ustedes estarán trabajando.
They will be working    Ellos estarán trabajando.

La forma interrogativa se construye contraponiendo el auxiliar WILL al pronombre seguido del verbo TO BE en su forma infinitiva y el verbo principal con la terminación ING:

Will I be working?    Estaré trabajando?
Will you be working?    Estarás trabajando?
Will he be working?    Estará trabajando?
Will she be working?    Estará trabajando?

La forma negativa se consigue de la siguiente manera: Sujeto+ will not/won’t + be + ING

I will not be working    No estaré trabajando.
You will not be working    No estarás trabajando.
He will not be working    No estará trabajando.

Imagen: futuroingles.com

lunes, 3 de septiembre de 2012

Like y As

En este caso vamos a ver el uso de las expresiones “like” y “as”, que cuando se emplean como preposiciones van siempre a continuación de un sustantivo o de un pronombre.

"Like" se puede traducir en este caso por "como / igual que / similar a / parecido a" con el sentido de similitud. Estamos en presencia de una comparación:

        He behaved like a kid (no es que fuera un niño, pero lo parecía).

        Your car is fast like a rocket.

        He looks like his father.

"As" se traduce igualmente por "como" con el sentido de "en calidad de". Se trata de una identidad:

        Use this rope as a belt (la cuerda no se parece a un cinturón, pero se emplea haciendo la función de cinturón).

        The army used this building as its headquarters.

En el siguiente ejemplo se puede ver la diferencia entre "like" y "as":

        My house is always full of people, it is like a hotel (es parecido a un hotel).

        The building where I live was used before as a hotel (funcionó en calidad de hotel).

También se utiliza la preposición "as" con profesiones:

        My brother works as a lawyer.

Por otra parte, "As" se puede emplear al mismo tiempo como conjunción, en cuyo caso va seguido por una oración (sujeto + verbo). Se traduce por "como":

        The terrorist acted as we expected.

        Do your homework as your teacher has told you.

lunes, 20 de agosto de 2012

Un problema a resolver: ¿"of + sustantivo" o "compound nouns"?

Abordamos en esta ocasión un problema que puede aparecer durante la comunicación escrita u oral en inglés: ¿empleamos la forma "of + sustantivo" o la variante "compound nouns"? Aquí les dejamos algunas cuestiones importantes a tener en cuenta en torno a este problema.

En muchas ocasiones debe emplearse una sola de estas estructuras, pero en otros casos ambas posibilidades son correctas. Cuando se registra una duda se debe privilegiar la fórmula "of + sustantivo". A continuación se entregan las reglas generales, aunque por supuesto siempre hay excepciones:

    1.- "of + sustantivo"

        a) Cuando el poseedor es un objeto o un ser inanimado:

            The name of the street

            The temperature of the water

        b) Cuando el poseedor es una persona o un animal, pero a continuación se encuentra una oración subordinada que lo define:

            The car of the man who lives beside me

            The claws of the cat that attacked my son

    2.- Compound nouns

    La estructura: "sustantivo A + sustantivo B" se emplea cuando:

        a) El "sustantivo A" representa el objeto relacionado con el "sustantivo B":

            Museum entry

            Shop window

        b) El "sustantivo A" indica el lugar en el que se halla el "sustantivo B":

            Beach bar

            City theatre

        c) El "sustantivo A" señala el tiempo correspondiente al "sustantivo B":

            Winter festival

            Sunday mass

        d) El "sustantivo A" expresa el material que conforma al "sustantivo B":

            Gold ring

            Silver cufflinks

        e) El "sustantivo A" expresa el fin u objetivo del "sustantivo B":

            Tennis racket

            Boxing gloves

        f) El "sustantivo A" brinda información o datos sobre el "sustantivo B":

            Car park

            Bus ticket

Vía: aulafacil.com

Imagen: free-teacher-worksheets.com

martes, 24 de julio de 2012

Frases verbales en inglés: To Get

En este caso te entregamos las variantes relacionadas con la frase verbal To Get:

-To get away (intr): Dejar un lugar, una persona, con la noción de liberarse.

        I always have a lot of work in the office and cannot get away till very late.

-To get away with (tr): Escapar sin recibir castigo de algo mal realizado.

        He copied in the exam and got away with it.

 -To get back (tr): Volver a tener la posesión de algo.

        I lent him a very interesting book and I am sure that I am not going to get it back.

 -To get behind with (tr): Retrasarse con las tareas, con los pagos, con las obligaciones, etc.

        I have lost my job and I am afraid that now I could get behind with my mortgage.

 -To get on (intr.): Lograr éxito en alguna actividad, progresar.

        My brother is getting on very well with his studies.

-To get on (intr.): Llevarse bien con una persona.

        My friend doesn't get on well with his father.

-To get out (intr.): Huir de un sitio cerrado.

        The tiger got out of his jail and the zoo had to be evacuated.

-To get out of (tr.): Liberarse de una obligación o de un hábito.

        I drink too much coffee but I cannot get out of this habit.

-To get over (tr): Recuperarse de una enfermedad o dolencia.

        I still feel very weak. Undoubtedly I need more time to get over this serious pneumonia.

-To get over it (tr): Acometer una actividad o tarea y concluirla ("it" representa algo desagradable).

        It was very sad for me to sell my house but finally I could get over it.

-To get round (tr): Hallar una forma de superar o evitar una regla, una dificultad o un desafío.

        My lawyer is looking for a way to get round the new law that impede us to build in this land.

-To get through (tr): Concluir con éxito un trabajo o tarea de cierta dificultad.

        I could get through my exams with a lot of effort.

-To get through (intr): Establecer una comunicación por vía telefónica.

        When I was in Russia and tried to call Spain it was very difficult to get through.

-To get together with (somebody): Reunirse con alguien para hacer una actividad o para pasar un tiempo juntos.

        When I was in England last summer I got together with people from different countries.

-To get up (intr.): Levantarse de la cama.

        At what time did you get up this morning?

Vía: aulafacil.com

Imagen: toothpastefordinner.com

viernes, 6 de julio de 2012

El empleo del Present Perfect y el Present Perfect Continuous

El denominado Present Perfect Simple integra al pasado y al presente en inglés de una forma similar al pretérito perfecto en español. Cuando expresamos que algo ha pasado ('has happened'), nos referimos al pasado y al presente al mismo tiempo, como si estuviéramos realizando un puente del pasado hacia al presente.

Ejemplo:

-I can’t do my homework because I’ve lost my book.
-No puedo hacer mis deberes porque he perdido mi libro.

En otras ocasiones podemos variar una frase del Present Perfect Simple al Present Simple, obteniendo un significado similar:

-I’ve lost my book I don’t have it now.
-Have you seen the new Leonardo Di Caprio film Do you know it.
-Your sister has left the door open The door is open now.
-Hasn’t Danny got married yet? Is he still single?
-I’ve finally found a job   I have a job now.

Empleamos el Present Perfect Simple para referirnos a acciones ocurridas en el pasado pero que poseen relevancia en el presente. Ejemplos:

-I’ve passed my driving test! / He aprobado el examen de conducir.
-Have you seen the gorgeous new secretary? / ¿Has visto a la atractiva nueva secretaria?.

Más ejemplos:

-A terrorist has bombed a bus (acción ocurrida en el pasado que tiene una implicancia en la actualidad).
Adolf Hitler bombed London (no tiene relevancia en la actualidad).

El Present Perfect Continuous

Se construye de la siguiente manera:

-Sujeto + pretérito perfecto de 'to be' + gerundio.

Ejemplos:

-I have been playing / He estado jugando.
-He has been playing / Él ha estado jugando.

En la estructura negativa se coloca 'not' luego del auxiliar:

-I have not been playing / No he estado jugando.

Por su parte, la forma interrogativa se desarrolla invirtiendo la posición del sujeto y el auxiliar:

-Have I been playing? / ¿He estado jugando?.

La forma interrogativa-negativa mantiene la misma estructura que en el pretérito perfecto:

-Haven't I been playing? / ¿No he estado jugando?.

Vía: mansioningles.com

Imagen: perfectpresentense.blogspot.com

martes, 12 de junio de 2012

Las preposiciones de lugar en inglés

En este caso vamos a analizar distintas cuestiones relacionadas con las preposiciones In, On y At en inglés. El uso de las mismas puede tener múltiples matices desde el punto de vista gramatical, y por eso hay que tener en cuenta las diferentes variantes:

IN

    a) Dentro de un lugar cerrado:

        in the bedroom / in my office / in your pocket / in hospital / in prison / in bed

        in the front / in the back of a car (pero; at the front / at the back of a cinema, of a building)

    O en el interior de un objeto:

        in that book / in the water

    b) En un sitio abierto (áreas determinadas y con límites concretos):

        in the park / in the street / in the garden / in the queue

    c) Con naciones y ciudades:

        in Spain / in Madrid / in my country / in this town

 ON

    a) Sobre una superficie, existiendo contacto físico:

        on the table / on the wall / on the floor / on my shoulder / on page 103 / on the second floor

    b) Con expresiones determinadas:

        on the left / on the right

 AT

    a) Lugar concreto:

        at the door / at the window / at the trafic light / at the top of the page / at the bridge

    b) Con algunas expresiones:

        at home / at school / at work / at the office / at the bus stop / at the airport / at someone's house

    c) Con hechos o acontecimientos:

        at the party / at the meeting / at the conference

    d) También se puede emplear con edificios y construcciones, pero con un significado distinto al de "in":

        at the museum (en el museo: puede ser en el interior o justo fuera)

        in the museum (dentro del museo)

    e) "At" se emplea cuando se indica donde tuvo lugar un acto:

        This morning I visited the painting exposition at the National Museum

        Yesterday we had dinner at the new Chinese restaurant

    f) O con sitios abiertos con agua: "at": al lado; "in": dentro

        at the river (en la orilla del río) / in the river (dentro del agua)

        at the lake / in the lake

        at the swimming pool / in the swimming pool

        at the sea / in the sea

    En muchos casos con un mismo sustantivo se pueden usar diferentes preposiciones, aunque el significado cambia:

        in the car (dentro del coche)

        on the car (sobre el coche)

        at the car (dentro o justo al lado del coche)

Vía:  aulafacil.com

Imagen: saberespractico.com

jueves, 7 de junio de 2012

Palabras que concluyen en "y" o "e"


Seguimos desarrollando cuestiones vitales en torno a la gramática inglesa. En este caso, nos abocamos a las reglas relacionadas con las palabras que terminan en "y" o "e".

Palabras que terminan en "y":

    Las palabras que terminan en "-y" tras consonante cambian la "y" por "i" por delante de cualquier sufijo, con excepción de "-ing":

        to dry / dried / drying

        to deny / denied / denying

        happy / happily

        funny / funnier / funniest

    Cuando se incorpora una "-s" final, ya sea para conformar el plural del sustantivo o para la 3ª persona del singular del presente del indicativo, la "y" se convierte en "-ies":

        lorry / lorries

        country / countries

        to fly / flies

        to cry / cries

    En el caso de que la "y" esté precedida por una vocal entonces no hay variaciones, aunque hay algunas excepciones:

        to employ / employed / employing / employer

        to convey / conveyed / conveying / conveyor

Palabras que terminan en "e":

    Los términos que concluyen en "-e" precedidos de consonante pierden la "-e" en el caso de la incorporación de un sufijo que se inicia con vocal:

        to come / coming

        to believe / believable

        to dance / danced

        rude / rudest

        late / later

    Excepción : si el verbo concluye en "-ee ", en ese caso se mantiene la "-e" final:

        to see / seeing

        to flee / fleeing

    Si el sufijo se inicia con consonante, la regla general es que se mantiene la "-e" final, aunque hay excepciones:

        morose / morosely

        secure / securely

        to engage / engagement

        hope / hopeful

    Si se trata de un adjetivo que finaliza en "-le", se forma el adverbio cambiando "-le" por la terminación "-ly":

        probable / probably

        understandable / understandably

Imagen: es.123rf.com          

jueves, 24 de mayo de 2012

Frases verbales: To Put


Continuamos con el desarrollo de las frases verbales en inglés. En este caso, describimos las características del uso correcto de la frase verbal “To Put”, mediante ejemplos concretos:

    To put aside (tr.): Ahorrar (se refiere mayormente a dinero) para un empleo posterior.

        We should start putting aside money to pay an English summer course for our daughter

    To put (something) back: Atrasar la fecha de realización de un evento.

        Next Monday our president will be abroad; we have to put the meeting back

    To put (a watch) back / forward : Atrasar / adelantar un reloj.

        The 31st of October in Europe the watches have to be put back one hour

    To put (something) back: Volver a colocar algo en su lugar inicial.

        My kids never put their toys back; I always have to do it myself

    To put down (tr.): Sofocar una rebelión / revuelta.

        The police put down the demonstration using tear gas

    To put down (tr.): Escribir.

        I could put down the number plate of the car that hit yours

    To put down (tr.): Poner en un lugar (lo contrario de pick-up).

        I told my kid to put down the old watch but he didn't obey me

    To put (something) down to (tr.): Atribuir a algo.

        He was very listless in the party but I put it down to his tiredness

    To put forward (propuesta / idea): Proponer una cuestión para su debate.

        I put forward a proposal in the last meeting but no one supported it

    To put in (tr.): Colocar / instalar una máquina en su sitio correcto.

        The technician came yesterday to put in the new dishwasher

    To put in for ( a job / a post): Pedir un trabajo.

        When I finished my studies I put in for a job in a bank

    To put (someone) off: Comunicar a alguien que se retrasa una cita o entrevista.

        I invited him for dinner but had to put him off because I started feeling bad

    To put off (an action): Postponerla.

        We should put off our tennis match; I will be very busy this afternoon

    To put on (vestidos, joyas, etc.): Ponerse (lo contrario de take off).

        Which dress are you going to put on for this weeding?

    To put on (tr.): Poner en marcha un aparato accionando un dispositivo.

        The first thing he does when arrives at home is to put on the TV

    To put out (tr.): Apagar una luz / un fuego.

        Yesterday night you went to bed and forgot to put out the light

    To be put out: Enfadar a una persona.

        I was very put out when she didn't invite me to her party

    To put up (edificios, monumentos, etc.): Levantar.

        We need to put up a fence in the garden to avoid our dog goes out

    To put (someone) up to (something): Explicar a alguien cómo hacer algo, generalmente en referencia a un truco.

        My granny put my mother up to many of her delicious recipes

    To put up with (something): Soportar algo con paciencia.

        We have to put up with our neighbours; they are really rude

Vía: aulafacil.com

Imagen: textfield.org

martes, 15 de mayo de 2012

For / During y From / Since

En cuanto a gramática inglesa, es común apreciar grupos de palabras que se relacionan con un mismo tema o usos similares, pero cuyo empleo está atado a distintas circunstancias o reglas.

Hoy vamos a dedicarnos a dos de estos casos: For / During y From / Since.


-For / During:

Las dos preposiciones se traducen por "durante".

        1.- For + (periodo de tiempo): describe la duración temporal de una acción determinada.

            For three hours

            For one week

            For two years,...

        No se puede decir: During three hours, During one week, During two years

        2.- During + sustantivo: indica el instante durante el cual se desarrolla la acción, NO la duración de la misma. Indica un período de tiempo que tiene nombre propio.

            During the summer

            During the concert

            During the meal

            During the holidays

            During the Middle Ages

            During my childhood,...

-From / Since:

    1.- From: desde.

    Se emplea con expresiones de tiempo y lugar.

    Se suele utilizar junto con las preposiciones "to" (de tiempo o lugar) o "till / until" (expresiones de tiempo).

    Con ellas se expresa el principio y el final de un período o de un movimiento. Se emplea cuando la acción ya ha terminado o no ha empezado todavía.

        He lived in Madrid from 1990 to / till 1995

        We walked from the school to the bus stop

    Cuando no corresponde la preposición "from" hay que utilizar las preposiciones "till / until", pero no "to".

        He lived in Madrid till 1995

    2.- Since: desde

    Se utiliza con expresiones de tiempo, no así con expresiones de lugar.

    Con ella se marca el principio de un período que se extiende hasta el momento en el que se desarrolla la acción principal.

    Simce se suele utilizar con present perfect o past perfect

        We have been married since 1992

Imagen: masterkeyenglish.com

martes, 8 de mayo de 2012

Indicando direcciones en inglés


Otra de las cuestiones básicas a la hora de hablar en inglés y de comunicarnos en un viaje es saber indicar direcciones. Vamos a ver aquí algunos preceptos básicos en cuanto a giros idiomáticos que se emplean a la hora de aportar información sobre una dirección:

        Find (see) the pharmacy in front of you (on your right / on your left, ...): Encuentra (ve) la farmacia delante suya (a su derecha, a su izquierda, ...).

        Go along (the street, the avenue, ...): Continúa a lo largo (de la calle, avenida, ...).

        Go back (till the hotel, …): Vuelve hacia atrás (hasta el hotel, …).

        Go down: Sigue cuesta abajo.

        Go on: Continúa.

        Go past (the Post Office, ...): Sigue hasta pasar Correo.

        Go straight on: Continúa recto.

        Go to the end (of the street, of the road, …): Continúa hasta el final (de la calle, de la carretera, ...).

        Go up: Sigue cuesta arriba.

        Halfway down the street (up the street): A mitad de camino calle abajo (calle arriba, ...).

        Take the first (the second, ...) turning on your left (on your right, ...): Coge la primera calle a mano izquierda.

        That place is round the corner: Ese lugar está cerca de la esquina (a la vuelta de las esquina).

        That place is at the corner: Ese lugar está en la esquina.

        Till the corner (the turning, ...): Hasta la esquina (la bocacalle, …).

        Till you see the restaurant on your right (on your left, in front of you, opposite you, ...): Hasta que veas el restaurante a tu derecha.

        Till you come to the restaurant: Hasta que llegues al restaurante.

        Turn left (right) into the street (the avenue, ...): Gira a la izquierda y entra en la calle.

Imagen: fichas-de-ingles.blogspot.com

Fuente: aulafacil.com

lunes, 30 de abril de 2012

Cuando doblar la consonante final, otro recurso a tener en cuenta

En inglés existen múltiples herramientas y recursos que nos permiten un mejor dominio del idioma. Aquí aportamos algunas especificaciones sobre la necesidad de doblar la consonante final, algo que debe considerarse en determinados contextos:


-Ciertas palabras inglesas (verbos, sustantivos, adjetivos) cuando incorporan un sufijo o terminación doblan la consonante final.

        a) Palabras monosílabas que terminan en:

    una sola vocal + una sola consonante.

        Doblan la consonante final cuando se agrega un sufijo que comienza por vocal (ing / -ed / -er / -est ...):

            to run / runner

            to sit / sitting

            to sin / sinned

        b) Palabras de dos o más sílabas cuando el acento se ubica en la sílaba final y la misma termina en:

    una sola vocal + una sola consonante.

        Al incorporar sufijos que comienzan por vocal ( -ing / -ed / -er / -est...):

            begin / beginner

            forget / forgetting

        c) También doblan la última consonante las palabras que terminan en "l" (más allá de que esté o no acentuada la última silaba), cuando incorporan los sufijos "-ing / -ed":

            to cancel / cancelling

            to signal / signalled

-Por otro lado, otras palabras no doblan de ninguna manera la consonante final.

        a) Aquellas palabras que terminan en dos o más consonantes.

            to fight / fighting

            to transform / transforming

        b) Las palabras que terminan en una consonante pero que por delante llevan dos vocales.

            to eat / eating

            to meet / meeting

        c) Las consonantes "w, x, y" nunca se doblan al final de una palabra.

            to draw / drawing

            to sew / sewing

Imagen: elauladepapeloxford.com

martes, 24 de abril de 2012

Phrasal verbs: To Call

Continuamos aportando información sobre phrasal verbs, un tema muy importante para aquellos que buscan dominar el inglés. En este caso dejamos modalidades y ejemplos de la expresión “To Call”:

-To call at (a place): visitar por un breve período de tiempo.

    I called at the chemist's to buy some medicines

-To call back (intr.): regresar a un lugar con el propósito de visitar a alguien o de recoger algo (ya que en una situación previa no se hizo).

    I left my glasses in my brother's house; I have to call back to pick them

-To call for (someone / something): visitar un sitio para recoger a alguien o algo.

    I have to go to the airport to call for a friend who comes from Russia

-To call for (something): necesitar o requerir, demandar una acción concreta o una cualidad.

    The behaviour of that football player called for an exemplary sanction

-To call in (a person): llamar a alguien para que vaya al hogar a realizar algún servicio o actividad.

    Yesterday night my wife had to call in a plumber to fix a tab

-To call in (intr.): visitar un sitio o a una persona por un corto período de tiempo, habitualmente de paso hacia otro lugar.

    During my last trip to Madrid I had time to call in and see my brother

-To call off (something): cancelar algo que aún no se ha iniciado o abandonar algo que ya estaba en progreso.

    The concert had to be called off because of the few people interested

-To call (someone) up: llamar por teléfono.

     My mother called me up this morning to know our plans for the week-end

Imagen: encyclopedia.com

lunes, 16 de abril de 2012

Phrasal verbs: To Break

En inglés se denomina phrasal verb a la combinación de verbo y partícula, o sea un complemento que puede ser una preposición o un adverbio. La partícula es muy importante, porque afecta el significado del verbo. En el idioma inglés se emplean un total de 5.000 phrasal verbs, siendo los siguientes los verbos más empleados:
  • to come, to get, to go, to look, to make, to put, to take. 
Asimismo, las partículas más utilizadas son:
  • about, around, away, back, down, for, in, into, off, on, out, over, through, up, with. 
En esta ocasión vamos a desarrollar las características de la phrasal verb To Break.

En primer término hay que tener en cuenta el significado de estas aclaraciones:
  • (tr.): Transitivo, va acompañado de complemento directo. 
  • (intr.): Intransitivo, no lleva complemento directo. 
Veamos ahora algunos ejemplos del uso de la phrasal verb To Break:
  • To break down (tr.): Derribar algo mediante la fuerza. 
The police broke down the door to get into the house
  • To break down (tr.): Dividir un entero en diferentes subgrupos o zonas. 
Could you break down the total sales of your company into countries?
  • To break down (intr.): Derrumbarse una persona, en el aspecto físico o mental. 
When he heard about his father's death he broke down 
  • To break down (intr.): Dejar de funcionar, en referencia a una máquina. 
Last Sunday, coming back from the beach my car broke down
  • To break in (intr.) / into (tr.): Entrar en un sitio utilizando la fuerza para concretar un hurto.
The robbers broke into the bank during the night
  
Imagen: magosdelpuntal.blogspot.com

lunes, 9 de abril de 2012

Expresiones sociales en inglés

Las expresiones sociales de cortesía, saludos y otras formalidades son muy importantes para el dominio del inglés.

Aquí te dejamos un listado para que incorpores el vocabulario relacionado:


¡A su/tu salud! Cheers
¡Adiós ! ; ¡Hasta la vista! Goodbye
¡Adiós! Bye-bye!
¡Bienvenido! Welcome!
¡Buena suerte! Good luck!
¡Buenas noches! Good night ; Night-night
¡Buenas tardes! Good afternoon
¡Buenas tardes! ; ¡Buenas noches! Good evening
¡Buenos días! Good morning
¡Cúanto lo siento! How sorry I am!
¡Felicidades! Congratulations
¡Feliz Año Nuevo! Happy New Year!
¡Feliz cumpleaños! Happy Birthday!
¡Feliz Navidad! Merry Christmas!
¡Gracias! Thanks!
¡Hasta la noche! See you tonight
¡Hasta luego! See you later
¡Hasta pronto! See you (soon)
¡Hola! Hello!
¡Hola! Hi (there)!
¡Hola! ¿Qué hay? Hi. What's up?Hi. What's new?
¡Perdón! Excuse me!
¡Perdón! ; ¡Lo siento! Sorry!
¿Cómo está usted? How do you do?
¿Cómo está/estás? How are you?
¿Qué tal? How are things?
¿Y usted/tú? And you?
Adiós definitivo Farewell ; Adieu
Agradecer To thank
Bien ; Vale ; Tirando OK, okay
Bien, gracias Fine, thanks
Buenos deseos Good intentions
De nada ; ¡Faltaría más! Don't mention it
Deseos de felicidad Wishes for happiness
Disculparse To apologize
Encantado de conocerle/te Pleased to meet you
Estrecharle la mano a alguien To shake hands with
Felizmente ; Por fortuna Fortunately
Guardar un feliz recuerdo To have happy memories of
Le presento a… I'd like to introduce you to...
Me alegro de verle/te Nice to see you
Muchos recuerdos Kindest regards
Muy bien Very well
No hay de qué ; De nada Not at all
Por favor Please
Presentar To introduce
Señor Sir
Señora Madam
Sí, por favor Yes please

Imagen: blogdeheraldica.blogspot.com