lunes, 25 de febrero de 2013

El plural en inglés. Ejercicios y estructuras para aprenderlo

Aunque para algunos resulte sencillo aplicar el plural en las palabras, lo cierto es que hay que detenerse y estudiar los casos más difíciles para incorporar en el vocabulario.

Para comenzar, es necesario saber que el plural se utiliza cuando se hace referencia a dos o más entidades del mismo tipo.

Veamos algunos ejemplos:

-mi libro
my book

-PLURAL: mis libros
                   my books

-nuestra hija
our daughter

-PLURAL: nuestras hijas
                  our daughters

Más ejemplos sobre el plural

Veamos algunos casos más difíciles:

-Algunos nombres que terminan con la o llevan el plural  'es'.
one tomato - two tomatoes
one hero - two heroes
one potato - two potatoes   
-Si la palabra termina con sh, ch, s, x, o, z, agrega hacia el final 'es'.
one church - two churches
one bus - two buses
one box - two boxes   
-Si la palabra termina con consonante + y, hay que cambiar la letra  y por una i y luego añadir 'es'.
one baby - two babies
one party - two parties
one lady - two ladies   
-Si la palabra termina con vocal + y, agrega una s.
one day - two days
one boy - two boys   
-Si la palabra termina con una e, sólo añadiremos una s.
one name - two names   
-También existen plurales irregulares:
one child - two children
one woman - two women
one person - two people

Ejercicios para aplicar
  • A train some trains.
  •  A day some days.
  • A fish some fish.
  • A deer some deer.
  • A bus some buses.
  • A wife some wives.
  • A man some men.
  • A child some children.
  • A woman some women.

lunes, 18 de febrero de 2013

Vocabulario para aplicar en el aeropuerto

Cuando estamos arribando al aeropuerto, en el momento del check in o al completar la tarjeta de embarque, podemos encontrar palabras específicas que en caso de no conocer su significado pueden hacer que la estadía en el aeropuerto sea  difícil.

Además, en algunos sectores debemos interactuar con el personal que allí trabaja. Por ello, hay que estar preparado y saber las palabras y las preguntas indicadas para estas situaciones.

Para comenzar, veamos el vocabulario específico:

air hostess (éer jóustes)
azafata

airline (éerláin)
compañía aérea

airport (éerport)
aeropuerto

baggage (báguedch)
equipaje

boarding pass (bóording pas)
tarjeta de embarque

check-in (chék-in)
registración

customs (kástoms)
aduana

connecting flight (konékting fláit)
conexión

delayed (diléid)
demorado

departure lounge (dipárcher láundsh)
sala de espera

departures (dipárchers) 
salidas

destination (destinéishon)
destino

arrivals (arráivals)
llegadas

domestic flight (doméstik fláit)
vuelo de cabotaje

duty free (diúti fríi)
libre de impuestos

excess baggage (eksés báguedch)
exceso de equipaje

gate (guéit)
puerta

international flight (internáshonal fláit)
vuelo internacional

landing (lánding)
aterrizaje

Preguntas y frases para interactuar

I want a one-way (round-trip) ticket to Dallas
Quiero un boleto de ida (de ida y vuelta) a Dallas

When does the plane leave (arrive)?
¿Cuándo sale (llega) el avión?

Is it a direct flight?
¿Es un vuelo directo?

Is there a stopover?
¿Hay una escala?

Which gate must I go to?
¿A qué puerta debo ir?

What's my flight number?
¿Cuál es el número de mi vuelo?

Veamos también las preguntas que podrán realizarte durante el check in y durante el vuelo:

Do you have your boarding pass?
¿Tiene Ud. su pase de abordar?

Where is my seat / baggage?
¿Dónde está mi asiento / equipaje?

Look at the timetable
Mire el horario de vuelos

Fasten your belts please!
Abróchense los cinturones, por favor!

The plane is landing / taking off.
El avión está aterrizando (despegando)

Do you have any baggage to check?
¿Tiene equipaje para facturar?

Can I see your passport, please?
¿Puedo ver su pasaporte por favor?

jueves, 14 de febrero de 2013

Ejercicios en voz pasiva: tips para aprender oraciones

¿Cuándo una oración es activa y cuando es pasiva? Veamos en cada caso cómo es la estructura interna con ejercicios prácticos.

La voz activa, características

Cuando la significación del verbo es producida por la persona gramatical a quien aquél se refiere, estamos ante la oración activa:
Pedro de Mendoza founded Buenos Aires.
Pedro de Mendoza fundó Buenos Aires

La voz pasiva, características

En este caso,  la significación del verbo es recibida por la persona gramatical a quien aquél se refiere.
Buenos Aires was founded by Pedro de Mendoza.
Buenos Aires fue fundada por Pedro de Mendoza.
El sujeto agente se expresa con by, pero en realidad  en la mayoría de las ocasiones se prescinde del sujeto ya que no nos interesa saber quién ejecuta la acción.

Voz pasiva y activa en las mismas oraciones

ACTIVE: Someone gives me a dog
PASSIVE: A dog is given to me
ACTIVE: Tom writes a setter
PASSIVE: A letter is written by Tom
ACTIVE: Tom wrote a letter
PASIVE: A letter was written by Tom

Estructura interna

La voz pasiva se forma de la siguiente manera:
El verbo to be conjugado + el participio del verbo principal
A dog is + given to me

Tiempo verbal presente y pasado

Presente-voz pasiva
I am seen, soy visto
you are seen, eres visto
he is seen, es visto
we are seen, somos vistos

Pasado-voz pasiva
I was seen, fui visto
you were seen, fuiste visto
he was seen, fue visto
they were seen, fueron vistos

martes, 12 de febrero de 2013

¿Qué son los homófonos y homógrafos?

En el idioma inglés existen palabras que se escriben del mismo modo pero que poseen diferentes significados, o también vocablos que se escriben de la misma manera y se pronuncian diferente.

Este es el caso de los Homófonos, que se escriben igual pero que poseen diferentes significados y pueden pronunciarse de diversas maneras. En cambio, los Homógrafos tienen diferentes significados pero se pronuncian de la misma forma, aunque ortográficamente se escriban de otra manera.

Para clarificar cada palabra, veamos algunos ejemplos. Presta atención cada vez que leas y pronuncies las palabras.

Listado de Homófonos

-air/heir /éar/
-break/brake /bréik/
-faze/phase /féis/
-flu/flew /flu/
-groan/grown /gróun/
-its/it's /its/
-scene/seen /si:n/
-sea/see /si:/
-through/threw /zru/
-sight/site /sáit/
-sole/soul /sóul/
-some/sum /sám/
-steak/stake /stéik/

Los homógrafos y su pronunciación

-I read in bed every night. /rid/
I read "The Phantom of the Opera" last year. /red/

-I live in California. /liv/
Your favourite rock group is performing live on TV tonight. /láiv/

-The lead sínger in the group is great. /lid/
Lead pipes are dangerous. /led/

-This course is called "Conversation in Use". /iús/
You need to know how to use words, as well as their meaning. /iúz/

-I wound my watch last night. /uáund/
He suffered a terrible wound in the war. /und/

-The sow has six píglets. /sáu/
The farmers sow the seeds Ín the spring. /sóu/

-They lived ín a large oíd house. /jáus/
The buildings house a library and two concert halls as well as a theater. /jóuz/