La cocina o “kitchen” en inglés es uno de los ambientes más importantes de la casa. Su uso en diversas conversaciones es bastante habitual. Es en la cocina donde se lavan, se guardan y se preparan nuestros alimentos.
El congelador, la nevera, el fregadero, la placa y el horno son elementos básicos de cualquier cocina. Por esta razón, vamos a mostrarte cuáles son sus designaciones en inglés:
Kitchen.
Cocina.
1-Freezer
Congelador
There is ice cream in the freezer.
Hay helado en el congelador.
Tom ate all the ice cream that was in the freezer.
Tom se comió todo el helado que había en el congelador.
2-Fridge
Nevera
Get an egg from the fridge.
Coge un huevo de la nevera.
The water bottle is in the fridge.
La botella de agua está en la heladera.
3-Sink
Fregadero
Can you fix our sink?
¿Nos puedes arreglar el fregadero?
Above the sink are several whisky bottles.
Encima del fregadero hay varias botellas de whisky.
4-Hob
Placa
Cooking hobs are generally installed next to the sink.
Las placas de cocina generalmente son instaladas al lado del fregadero.
Read our guide to choosing the best hob for your kitchen.
Lea nuestra guía para elegir la mejor placa para su cocina.
5-Oven
Horno
The bread's baking in the oven.
El pan se está cociendo en el horno.
How long should we leave it in the oven?
¿Cuánto tiempo deberíamos dejarlo en el horno?
Imagen: Pixabay.
Los mejores recursos para mejorar tu nivel de inglés de forma natural y progresiva.
martes, 26 de abril de 2016
martes, 12 de abril de 2016
Vocabulario de mariscos
La comida marina es una delicia a nivel mundial. Los países de habla inglesa poseen una fuerte cultura en esta rama de la gastronomía, sobretodo en los pueblos pesqueros.
Conocer el nombre de algunos mariscos en inglés nos va a servir a la hora de visitar los restaurantes.
Hoy conoceremos los 5 mariscos más comunes en el habla inglesa:
Mussel
Mejillón
Cleaning mussels for a recipe is easier than you think.
Limpiar mejillones para una receta es más fácil de lo que piensas.
Mussels are a food item found in shallow water.
Los mejillones son un alimento que se encuentran en aguas poco profundas.
Prawn
Gamba
The prawn cocktail was delicious.
El cóctel de gambas estaba delicioso.
Prawns don't agree with me.
Los langostinos no están de acuerdo conmigo.
Lobster
Langosta
We have lobsters only on special occasions.
Nosotros comemos langostas sólo en ocasiones especiales.
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
Me gusta mucho la langosta, pero son carísimas.
Oyster
Ostra
Tom likes eating raw oysters.
A Tom le gusta comer ostras crudas.
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
Esas ostras que me comí anoche no me sentaron bien.
Crab
Cangrejo
Some people say that crabs are the most delicious of all the crustaceans.
Mucha gente dice que los cangrejos son los más deliciosos de todos los crustáceos.
Crabs are delicious to eat but they are messy and for many first-timers, they are a puzzle to eat.
Los cangrejos son deliciosos, pero son sucios y para muchos principiantes, son complejos de comer.
Imagen: Pixabay.
Conocer el nombre de algunos mariscos en inglés nos va a servir a la hora de visitar los restaurantes.
Hoy conoceremos los 5 mariscos más comunes en el habla inglesa:
Mussel
Mejillón
Cleaning mussels for a recipe is easier than you think.
Limpiar mejillones para una receta es más fácil de lo que piensas.
Mussels are a food item found in shallow water.
Los mejillones son un alimento que se encuentran en aguas poco profundas.
Prawn
Gamba
The prawn cocktail was delicious.
El cóctel de gambas estaba delicioso.
Prawns don't agree with me.
Los langostinos no están de acuerdo conmigo.
Lobster
Langosta
We have lobsters only on special occasions.
Nosotros comemos langostas sólo en ocasiones especiales.
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
Me gusta mucho la langosta, pero son carísimas.
Oyster
Ostra
Tom likes eating raw oysters.
A Tom le gusta comer ostras crudas.
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
Esas ostras que me comí anoche no me sentaron bien.
Crab
Cangrejo
Some people say that crabs are the most delicious of all the crustaceans.
Mucha gente dice que los cangrejos son los más deliciosos de todos los crustáceos.
Crabs are delicious to eat but they are messy and for many first-timers, they are a puzzle to eat.
Los cangrejos son deliciosos, pero son sucios y para muchos principiantes, son complejos de comer.
Imagen: Pixabay.
martes, 5 de abril de 2016
Tres maneras para expresar "tengo hambre" en inglés
Comer es una de las necesidades básicas de todo ser humano para obtener energías y enfrentar las actividades de la vida cotidiana. En inglés la frase más común para decir “tengo hambre” es “I´m humgry”, pero hay otras formas más informales para enunciar esta necesidad.
1. I'M STARVING.
I'm starving - Traducido al español sería "me muero de hambre". Se usa en diálogos informales y expresa ciertamente la necesidad de comer algo a la brevedad.
Ejemplos:
I haven't eaten all day, I'm starving.
No he comido en todo el día, me muero de hambre.
2. I'M SO HUNGRY I COULD EAT A HORSE.
I'm so hungry I could eat a horse - Traducido al español sería "tengo tanta hambre que me comería a un caballo". Es una expresión muy informal. Al igual que la frase anterior se utiliza cuando ciertamente se tiene hambre en abundancia.
Ejemplos:
A - How hungry are you?
A - ¿Cuánta hambre tienes?
B - I'm so hungry I could eat a horse!
B - ¡Tengo tanta hambre que me comería a un caballo!
3. I COULD EAT.
I could eat - Traducido al español indica "puedo comer, puedo probar". Se usa en ocasiones formales e informales. Quiere decir que tenemos solamente un poco de hambre pero que podemos comer alguna porción pequeña.
Ejemplos:
A - Hey I'm running to McDonalds, you want me to grab you something?
A - Oye estoy yendo a McDonalds ¿Quieres que te traiga algo?
B - Yeah, I could eat.
B - Sí, puedo probar algo.
Imagen: pìxabay.com
1. I'M STARVING.
I'm starving - Traducido al español sería "me muero de hambre". Se usa en diálogos informales y expresa ciertamente la necesidad de comer algo a la brevedad.
Ejemplos:
I haven't eaten all day, I'm starving.
No he comido en todo el día, me muero de hambre.
2. I'M SO HUNGRY I COULD EAT A HORSE.
I'm so hungry I could eat a horse - Traducido al español sería "tengo tanta hambre que me comería a un caballo". Es una expresión muy informal. Al igual que la frase anterior se utiliza cuando ciertamente se tiene hambre en abundancia.
Ejemplos:
A - How hungry are you?
A - ¿Cuánta hambre tienes?
B - I'm so hungry I could eat a horse!
B - ¡Tengo tanta hambre que me comería a un caballo!
3. I COULD EAT.
I could eat - Traducido al español indica "puedo comer, puedo probar". Se usa en ocasiones formales e informales. Quiere decir que tenemos solamente un poco de hambre pero que podemos comer alguna porción pequeña.
Ejemplos:
A - Hey I'm running to McDonalds, you want me to grab you something?
A - Oye estoy yendo a McDonalds ¿Quieres que te traiga algo?
B - Yeah, I could eat.
B - Sí, puedo probar algo.
Imagen: pìxabay.com
Suscribirse a:
Entradas (Atom)