viernes, 30 de junio de 2017

Verbos culinarios: cocinando en inglés

Las tareas que se realizan en la cocina son habituales cada día, por eso es imposible que no conozcas los verbos que se emplean en inglés para referirse a este tipo de acciones. Presta atención a su conformación y a su significado en español:

to add - agregar
to bake - hornear
to beat - batir
to blend - mezclar
to boil - hervir
to bone - deshuesar
to break - romper
to broil - asar a la parrilla
to chill - refrigerar
to chop - picar
to coat - rebozar
to cook - cocinar
to cover - cubrir
to curdle - cuajar
to cut into strips - cortar en tiras
to decorate - decorar
to defrost - descongelar
to dice - cortar en cubos
to dilute - diluir
to dissolve - disolver
to dry - secar
to empty - vaciar
to fill - llenar
to flip - dar vuelta
to fold - doblar
to fry - freír
to glaze - glasear
to grate - rallar
to grease - engrasar
to grill - asar a la parrilla
to grind - moler
to halve - partir en dos
to heat - calentar
to knead - amasar
to liquidize - licuar
to melt - derretir
to mince - picar carne
to mix - mezclar
to peel - pelar
to pour - volcar, verter
to press - apretar
to put - colocar, poner
to remove - quitar, sacar
to rinse - enjuagar
to roast - asar
to roll out - aplanar, extender
to scoop up - ahuecar
to seal - sellar
to season - aderezar
to serve - servir
to shake - agitar
to sharpen - afilar
to sieve - tamizar
to simmer - hervir a fuego lento
to slice - rebanar
to smoke - ahumar
to soak - remojar
to spill - derramar
to sprinkle - rociar
to squeeze - exprimir
to steam - cocinar al vapor
to stew - guisar, estofar
to stir-fry - rehogar
to strain - colar
to stuff - rellenar, mechar
to thicken - espesar
to trim - recortar
to waste - desperdiciar
to whisk – batir

Imagen: Pixabay.

viernes, 23 de junio de 2017

Vocabulario sobre guerra y militares

Seguimos ampliando nuestro vocabulario en inglés. En este caso te ofrecemos los vocablos más importantes con su traducción al español en torno a los militares y la guerra, que sin dudas necesitarás utilizar en alguna conversación:

air force - fuerza aérea
allied forces - fuerzas aliadas
armed forces - fuerzas armadas
army - ejército
artillery - artillería
attack - ataque
battery - batería
battle - batalla
bomb - bomba
camouflage - camuflaje
captain - capitán
casualties - bajas de guerra
ceasefire - alto el fuego
civilians - civiles
colonel - coronel
combat - combate
commander - comandante
conflict - conflicto
enemy - enemigo
explosion - explosión
general - general
grenade - granada
helicopter - helicóptero
hostilities - hostilidades
human rights - derechos humanos
humanitarian aid - ayuda humanitaria
injured - herido
invasion - invasión
lieutenant - teniente
military - militar
military base - base militar
military intelligence - inteligencia militar
mine - mina
minefield - campo minado
missile - misil
navy - marina
patrol - patrulla
peace - paz
pilot - piloto
prisoner - prisionero
propaganda - propaganda de guerra
resistance - resistencia
sergeant - sargento
soldier - soldado
surveillance - vigilancia
tank - tanque
target - blanco, objetivo
territory - territorio
terrorist - terrorista
to attack - atacar
to bomb - bombardear
to defeat - derrotar
to defend - defender
to invade - invadir
to kill - matar
to shoot - disparar
to wound - herir
trench - trinchera
troops - tropas
war - guerra
weapons – armas

Imagen: Pixabay.

martes, 13 de junio de 2017

Expresiones básicas en inglés para mantener e incentivar la conversación

En inglés son muy habituales las expresiones que se reiteran en la comunicación cotidiana, aquello que en español denominamos como “frases hechas”. Sin embargo, aunque todos los idiomas las poseen y emplean, en inglés esta tendencia es más clara y evidente. Queda claro que podemos aprovechar, en el buen sentido de la palabra, esta condición para mantener y potenciar una comunicación fluida sin tener un vocabulario muy rico o un dominio avanzado del inglés.

Debido a esto, vamos a dejarte a continuación una serie de expresiones que podrán servirte para enriquecer tus conversaciones en inglés:

-You know?: no funciona como una interrogación sino como una afirmación para continuar expresando algo. Es similar a la expresión “¿sabes?” en español.

-Don't you?: tiene como propósito buscar el acuerdo con el interlocutor, nuevamente no se espera respuesta sino que se afirma. Se puede relacionar con la expresión española “¿no crees?”.

-I mean…: busca aclarar un tema, insistir sobre lo mismo con el propósito de obtener el entendimiento. Parecido a la frase “o sea" en español.

-I see: indica que hemos entendido algo que nos han explicado, pero de un modo informal. Similar a expresiones españolas como “Entiendo” o “Ya veo”.

-It's like a...: funciona para estructurar comparaciones, algo habitual en cualquier conversación, pero de un modo más práctico y sencillo.

-Great, good: es una expresión sencilla para mostrar admiración, asombro o sorpresa. Se ve por ejemplo a nivel académico, cuando el profesor indica al alumno que va por el buen camino en una actividad.

-That's right/That is all right: puede usarse para concluir una conversación, diciendo algo que en español sería equivalente a “eso es todo”. La expresión "that's right" también se emplea para indicar “es correcto” o “hazlo ahora mismo”.

Imagen: Pixabay.

martes, 6 de junio de 2017

Vocabulario de partes de la ciudad

En esta ocasión vamos a compartir una serie de términos que nos indican las partes de una ciudad en inglés. Lógicamente, es un recurso básico al viajar a una ciudad anglosajona para poder solicitar información, pero también son palabras de uso fundamental en cualquier conversación en inglés. Presta atención a cada vocablo y su significado en español:

airport-aeropuerto
art gallery-galería de arte
arts center-centro cultural
avenue-avenida
bank-banco
bar-bar
boarding house-pensión, casa de huéspedes
bookstall-kiosco, puesto de libros
botanical garden-jardín botánico
boulevard-bulevar
bridge-puente
building site-obra en construcción
buildings-edificios
bus-autobús
bus station-estación de autobuses
bus stop-parada de autobús
castle-castillo
cathedral-catedral
cemetery-cementerio
church-iglesia
circus-circo
city hall-ayuntamiento, municipalidad
clock-reloj
consulate-consulado
corner-esquina
crossroads-cruce
crosswalk-paso de peatones
department store-grandes almacenes
district-barrio, distrito
ditch-zanja
downtown-centro de la ciudad
drugstore-farmacia
embassy-embajada
fire brigade-cuerpo de bomberos
fountain-fuente
gutter-alcantarilla, cuneta
hairdresser's-peluquería
highway-autopista
hospital-hospital
hostel-hostal
hotel-hotel
house-casa
information office-oficina de información
inhabitant-habitante
lane-callejón
laundromat-lavadero automático
lawcourt-tribunal
library-biblioteca
litter-basura
mail box-buzón de correos
market-mercado
monument-monumento
mosque-mezquita
movie theater-cine
museum-museo
newspaper stand-quiosco de periódicos
night club-club nocturno
old people's home-asilo de ancianos
orphanage-orfanato
outskirts-afueras de la ciudad
palace-palacio
park-parque
parking lot-aparcamiento
passage-pasaje
pedestrian zone-zona peatonal
phone booth-cabina telefónica
police station-comisaría
port-puerto
post office-oficina de correos
prison-cárcel
promenade-paseo
railroad station-estación de ferrocarril
restaurant-restaurante
ring road-carretera de circunvalación
road-camino, carretera
school-escuela, colegio
sewers-cloacas
shop-tienda
shopping mall-centro comercial
sidewalk-acera
skyscraper-rascacielos
slums-barrio bajo
square-plaza
stadium-estadio
stock exchange-bolsa de valores
street-calle
streetcar-tranvía
streetlamps-faroles de calle
suburbs-afueras de la ciudad
subway-metro, tren subterráneo
subway station-estación de metro
synagogue-sinagoga
theatre-teatro
tourist office-oficina de turismo
traffic-tráfico, circulación
traffic light-semáforo
traffic policeman-policía de tránsito
tramp-vagabundo, mendigo
trashcan-papelera
travel agency-agencia de viajes
trees-árboles
tunnel-túnel
university-universidad
zoo-zoológico

Imagen: Pixabay.

martes, 23 de mayo de 2017

Los sentimientos y las personalidades en inglés

Queda claro que en cualquier conversación en inglés necesitarás describir sentimientos o marcar personalidades, por eso es vital que dispongas del vocabulario específico para estos temas. Expresar tus sensaciones en un momento determinado o indicar el carácter de una persona con la cual te has relacionado son acciones cotidianas al establecer cualquier tipo de comunicación. Por eso es tan importante que manejes estos términos y los apliques en tus diálogos.

Te dejamos a continuación los vocablos más trascendentes al respecto:

Aburrido--Bored/Weary
Afable--Affable/Pleasant
Agradecido--Grateful
Alegre--Happy/Joyful/Cheerful
Alegría--Joy
Ambicioso--Ambitious
Amor--Love
Angustioso--Distressing
Anormal--Abnormal
Ansioso/Inquieto--Anxious
Apasionado--Extremely/Passionately fond
Apático--Apathetic/Indifferent
Asombrado/Atónito--Amazed
Asombrado/Sorprendido--Astonished
Astuto--Astute
Aterrorizado--Terrified
Autoritario--Authoritarian
Avergonzado--Ashamed/Embarrassed
Bueno--Good
Celoso--Jealous
Conformista--Conformist/Orthodox
Contento--Glad
Deprimido--Depressed
Desdichado--Unhappy
Desilusionado/Decepcionado--Disappointment
Disgustado/Afectado--Upset
Egoísta--Selfish/Egoistic/Egoistical
Embaucador—Deceptive/Deceiving
Emotivo--Emotional
Encantado--Delighted
Enérgico--Vigorous
Enfadado--Angry
Entusiasmado/Emocionado/Nervioso--Excited
Envidioso--Envious
Esperanza--Hope
Felicidad--Happiness
Feliz/Contento--Happy
Furioso--Furious
Grito--Scream
Hipócrita--Hypocritical
Humor--Mood
Impaciente/Ansioso/Ilusionado--Eager
Impresión--Shock
Individualista--Individualistic
Infeliz--Miserable
Inteligente--Intelligent/Clever
Ira--Rage
Irritable--Irritable
Lástima--Pity
Llorar--To cry
Malvado—Evil/Wicked/Villainous
Melancólico—Melancholic/Melancholy/Gloomy
Miedo--Fear
Molesto/Enfadado--Annoyed
Necesidad--Need
Nervioso--Nervous
Odio--Hate
Optimista--Optimistic
Orgullo--Pride
Orgulloso--Proud/Arrogant/Haughty
Pesimista--Pessimistic
Placer--Pleasure
Preocupación--Worry
Rebelde--Rebellious
Rencoroso--Rancorous
Risa--Laughter
Satisfecho--Satisfied
Sentimiento--Feeling
Sonrisa--Smile
Sorprendido--Surprised
Sorpresa--Surprise
Suspiro--Sigh
Terror--Terror
Ruborizarse--To Blush
Sonreír--To smile
Triste--Sad
Tristeza--Sadness
Valiente—Valiant/Courageous/Brave
Vergüenza--Shame
Violento--Violent
Voluntarioso--Willing

Imagen: Pixabay.

martes, 16 de mayo de 2017

Frases para viajar: lo básico en inglés

Aprender inglés te será de suma utilidad al viajar por cualquier país del mundo, pero si tienes pensado hacerlo hacia una nación con cultura anglosajona, deberás dominar algunas frases que te permitirán establecer una comunicación básica. No te pierdas estas expresiones, y posteriormente coméntanos si te fueron útiles en tu viaje.

Al llegar al aeropuerto


  • ¿Podría darme su billete, por favor? - Could I have your ticket, please?
  • ¿Está el avión retrasado? - Is the plane delayed?
  • ¿Cuándo sale (llega) el avión? - When does the plane leave (arrive)? 


Cuando te presentas en el hotel


  • ¿Tiene habitaciones disponibles? - Do you have any rooms available?
  • Quisiera una habitación individual (para dos). - I would like a single (double) room
  • ¿Tiene alguna habitación más barata? - Do you have anything cheaper? 


Comiendo en un restaurante


  • ¿Hay especialidad de la casa? - Is there a house speciality?
  • Una mesa para dos, por favor. - A table for two people, please
  • La cuenta por favor. - The check, please
  • Quiero reservar una mesa para 2 a las 8  - Can I reserve a table for 2 at 8 o’clock please?


Cuando caminas por la calle


  • ¿Podría decirme cómo llegar a la estación de tren? - Could you tell me the way to the railway station, please? 
  • ¿Puede hablar más despacio? - Could/Can you speak more slowly?
  • Puedes decir eso otra vez por favor? - Can you please say that again?
  • Me puede ayudar por favor? - Could you please help me?
  • Lo siento pero mi inglés no es muy bueno. - Sorry but my English is not very good. 


Imagen: Pixabay.

jueves, 4 de mayo de 2017

Vocabulario sobre educación en inglés

¿Quieres conocer las palabras más importantes en inglés sobre la educación, abarcando desde los niveles iniciales hasta la universidad e incluyendo los términos relativos a las instalaciones? No dejes de leer el siguiente listado:

Palabras sobre educación en general


  • school--escuela
  • nursery school--jardín de infantes (de 2 a 5 años)
  • primary school--escuela primaria (de 5 a 11 años)
  • secondary school--escuela secundaria (de 11 a 16/18 años)
  • state school--colegio público
  • private school o independent school--colegio privado
  • boarding school--internado
  • sixth-form college--últimos dos años de escuela secundaria
  • technical college--instituto de formación profesional
  • vocational college--escuela de oficios
  • art college--escuela de Bellas Artes
  • teacher training college--Instituto de formación docente
  • university--universidad
  • classroom--clase
  • desk--pupitre
  • blackboard--pizarra
  • whiteboard--pizarra blanca
  • marker pen o marker--rotulador
  • pen--bolígrafo
  • pencil--lapicero
  • exercise book--libro de ejercicios
  • lesson--clase
  • homework--deberes
  • test--test
  • term--trimestre
  • half term--receso escolar
  • class--clase
  • reading--lectura
  • writing--escritura
  • arithmetic--aritmética
  • spelling--deletreo
  • to read--leer
  • to write--escribir
  • to spell--deletrear
  • to teach--enseñar
  • head teacher--director de escuela
  • headmaster--director
  • headmistress--directora
  • teacher--profesor/a
  • pupil--pupilo
  • head boy--delegado
  • head girl--delegada
  • prefect--monitor escolar
  • school governor o governor--director de escuela
  • register--registro
  • assembly--asamblea
  • break--pausa
  • school holidays--vacaciones escolares
  • school dinners--comida de colegio


Instalaciones


  • computer room--sala de ordenadores
  • cloakroom--guardarropa
  • changing room--vestuario
  • gym--gimnasio
  • playground--patio de recreo
  • library--biblioteca
  • lecture hall--auditorio
  • laboratory--laboratorio
  • language laboratory--laboratorio de idiomas
  • hall of residence--residencia de estudiantes
  • locker--taquilla
  • playing field--cancha
  • sports hall--gimnasio


Universidad


  • professor--catedrático
  • lecturer--profesor/orador
  • researcher--investigador
  • research--investigación
  • undergraduate--estudiante universitario
  • graduate--licenciado/a
  • post-graduate o post-graduate student--post-licenciado/a
  • Masters student--estudiante de maestría universitaria
  • PhD student--estudiante de doctorado
  • Master's degree--licenciatura superior
  • Bachelor's degree--diplomatura
  • degree--licenciatura
  • thesis--tesis
  • dissertation--disertación
  • lecture--clase
  • debate--debate
  • higher education--educación superior
  • semester--semestre
  • student loan--crédito de estudiante
  • student union--sociedad de alumnos
  • tuition fees--pago de matrícula
  • university campus--campus universitario


Imagen: Pixabay.

viernes, 21 de abril de 2017

Vocabulario en inglés: indumentaria y vestidos

Pocos temas son tan reiterados en las conversaciones cotidianas como todo aquello referido a la indumentaria y los vestidos. En consecuencia, debes manejar estos vocablos para poder comunicarte con propiedad en inglés. Te dejamos a continuación una completa lista de vocabulario sobre indumentaria:


  • Abrigo de hombre--Overcoat
  • Abrigo de mujer--Coat
  • Abrigo de pieles--Fur coat
  • Albornoz--Bathrobe
  • Algodón--Cotton
  • Americana o Chaqueta--Jacket
  • Batín--Short dressing gown
  • Bikini--Bikini
  • Bota--Boot
  • Bragas--Knickers / Panties
  • Calcetines--Socks
  • Calzado o Zapato--Shoe
  • Calzoncillos--Underpants / Shorts
  • Camisa--Shirt
  • Camiseta--T-shirt
  • Camisón de hombre--Nightshirt
  • Camisón de mujer--Nightdress
  • Capa--Cape / Cloak
  • Cazadora--Jerkin
  • Chaleco--Waistcoat / Vest
  • Chándal--Track suit
  • Chaqué--Morning coat / Tailcoat
  • Chaquetón--Three-quarter coat
  • Conjunto de chaqueta y blusa--Twin-set
  • Corbata--Tie
  • Delantal--Apron
  • Disfraz--Fancy dress
  • Falda--Skirt
  • Falda pantalón--Split skirt
  • Frac--Dress coat
  • Gabardina--Raincoat
  • Gorro--Cap
  • Guante--Glove
  • Hilo--Linen
  • Impermeable--Mac / Mackintosh
  • Jersey--Sweater / Jumper
  • Lana--Wool
  • Leotardo--Leotard
  • Medias--Stockings / Panty hose
  • Medias de seda--Silk stockings
  • Mocasín--Moccasin
  • Nylon--Nylon
  • Pamela--Broad-brimmed hat
  • Pantalón--Trousers / Pants 
  • Pantalón vaquero—Jeans
  • Pantalones cortos--Short trousers
  • Pijama--Pyjamas
  • Poliéster--Polyester
  • Prenda de vestir--Garment
  • Rebeca--Cardigan
  • Ropa--Clothing
  • Ropa hecha--Ready-to-wear clothes
  • Sandalia--Sandal
  • Seda natural--Natural silk
  • Smoking--Dinner jacket
  • Sombrero--Hat
  • Sostén, sujetador--Brassiere / Bra
  • Terciopelo--Velvet
  • Traje de baño--Bathing suit
  • Traje de calle--Town clothes
  • Traje de hombre--Suit
  • Traje de etiqueta--Evening / Formal dress
  • Uniforme--Uniform
  • Vestido de mujer--Dress
  • Vestuario--Wardrobe
  • Zapatillas--Slippers
  • Zueco--Clog


Imagen: Pixabay.

miércoles, 12 de abril de 2017

Vocabulario: tareas en el hogar

Seguimos ampliando nuestro vocabulario en inglés, en este caso vamos a dejarte una completa lista de términos referidos a las tareas en el hogar, sobretodo a aquellas relacionadas con la limpieza.

Evidentemente se trata de algunas de las actividades que realizamos a diario en mayor medida, por lo tanto descubrir la forma de describirlas en inglés será vital en nuestras conversaciones.

No te pierdas ningún detalle y utiliza las palabras en tus diálogos y ejercicios.

  • Barrer--To sweep
  • Trapo de cocina--Cloth
  • Betún para zapatos--Shoe polish
  • Centrifugar--To spin-dry
  • Cepillo--Brush
  • Cuerda de la ropa--Washing line
  • Detergente, jabón en polvo--Washing detergent
  • Día de lavado--Washday
  • Encerar--To wax
  • Escoba--Broom
  • Estropajo--Pot scrubber
  • Fregar con esponja--To wash
  • Fregar con estropajo--To scrub
  • Fregar el suelo--To wash the floor
  • Fregar los platos--To wash the dishes
  • Guantes de goma--Rubber gloves
  • Hacer la limpieza--To do the cleaning
  • Lavadora automática--Automatic washing machine
  • Lavaplatos--Dishwasher
  • Lavar--To wash
  • Lava secadora--Washer-dryer
  • Lejía--Bleach
  • Limpiar--To clean
  • Limpiar la casa--To tidy up
  • Limpiar los zapatos--To polish the shoes
  • Limpieza general--Spring-cleaning
  • Ordenar--To tidy
  • Pasar la aspiradora por la alfombra--Run the vacuum cleaner over the carpet
  • Plancha--Iron
  • Plancha de vapor--Steam iron
  • Planchar--To iron
  • Polvo--Dust
  • Productos de limpieza--Cleaning products
  • Quitar el polvo--To dust
  • Regar el jardín--To water the garden
  • Reparar--To repair
  • Sacar la basura--To take the rubbish out
  • Tabla de planchar--Ironing board
  • Tender la ropa lavada--To hang out the washing
  • Trapo--Dust cloth

Imagen: Pixabay.

lunes, 3 de abril de 2017

Describiendo personas en inglés: amplía tu vocabulario

Uno de los aspectos más importantes a dominar en el marco de una conversación en cualquier idioma es la descripción de las personas, y por supuesto el inglés no es la excepción. Es imposible comunicarnos con propiedad si no podemos expresar términos relativos a la edad, el sexo, la estatura o los rasgos físicos y de personalidad de la gente, en cualquier situación en la cual nos encontremos.

Precisamente para que puedas disponer de los conocimientos necesarios en este sector del vocabulario, te dejamos a continuación un completo listado con las expresiones más trascendentes en cuanto a descripción de personas:

  • Adolescente--Adolescent, Teenager 
  • Adulto/a--Adult 
  • Adulto; Mayor--Grown-up 
  • Alegre--Cheerful 
  • Alto--Tall 
  • Amable--Friendly, kind 
  • Amable; Dulce--Sweet 
  • Ambicioso--Ambitious 
  • Anciano; Mayor--Elderly 
  • Apuesto/Guapo--Handsome 
  • Arrogante--Arrogant 
  • Arruga--Wrinkle 
  • Aspecto--Appearance 
  • Atractivo--Attractive 
  • Bajo--Short 
  • Barba--Beard 
  • Bebé--Baby 
  • Bigote--Moustache 
  • Bonachón; Afable--Good-natured 
  • Bueno; Obediente--Well-behaved 
  • Calvo--Bald 
  • Carácter--Character 
  • Chico/Niño--Boy 
  • Chico; Niña--Girl 
  • Comportarse/Portarse--To behave 
  • Cruel--Cruel 
  • De mal carácter/genio--Bad-tempered 
  • De mediana edad--Middle-aged 
  • Decidido--Decisive 
  • Delgado--Thin 
  • Distraído--Absent-minded 
  • Divertido--Amusing 
  • Educado--Polite 
  • Encantador--Charming 
  • Engreído; Vanidoso--Conceited 
  • Entusiasta--Enthusiastic 
  • Esbelto; Delgado--Slim 
  • Estúpido--Stupid 
  • Feo--Ugly 
  • Flaco—Skinny 
  • Generoso--Generous 
  • Gente--People 
  • Gordo--Fat 
  • Gracioso--Funny 
  • Grosero; Maleducado--Rude 
  • Guapa/o--Beautiful 
  • Guapo--Good-looking 
  • Guapo (chicas, bebés); Bonito--Pretty 
  • Hombre--Man 
  • Inteligente--Intelligent 
  • Joven--Young, youth 
  • Listo--Clever 
  • Loco--Crazy 
  • Malo--Bad 
  • Malo--Nasty 
  • Malo; Malvado--Wicked 
  • Modesto--Modest 
  • Moreno/Oscuro--Dark 
  • Mujer--Woman 
  • Nervioso--Nervous 
  • Niño/a; Pequeño/a--Toddler 
  • Niño/Niña--Child 
  • Optimista--Optimist 
  • Pecas--Freckles 
  • Pelo--Hair 
  • Perezoso--Lazy 
  • Persona--Person 
  • Pesimista--Pessimist 
  • Preocupado; Inquieto--Anxious 
  • Rubio--Blond, fair 
  • Señor; Caballero--Gentleman 
  • Señora--Lady 
  • Sensato; Razonable--Sensible 
  • Sensible--Sensitive 
  • Serio--Serious 
  • Simpático--Nice 
  • Tacaño--Mean 
  • Tez/Cutis--Complexion 
  • Tierno; dulce--Gentle 
  • Tímido--Shy 
  • Tío; Tipo--Chap 
  • Tonto--Silly 
  • Tranquilo--Calm, quiet 
  • Travieso; Malo--Naughty 
  • Valiente--Brave 
  • Viejo--Old 

Imagen: Pixabay.

miércoles, 29 de marzo de 2017

Aprende más sobre los copular verbs

Se denominan copular verbs en inglés a una clase especial de verbos que cumplen la función de conectores entre el sujeto y los modificadores, como en el caso de los adjetivos. El ejemplo habitual lo marca el verbo to be en sus diferentes modalidades. ¿Qué utilidad tienen los copular verbs? Sirven para unir al adjetivo o modificador con el sujeto, como decíamos previamente. Pero la mejor manera de comprender su importancia es a través de un ejemplo.

Se puede decir:

The plane went fast. / El avión fue rápido.

Aquí fast funciona como adverbio, remitiéndonos al movimiento.

Pero también se puede expresar:

The plane looks fast. / El avión parece rápido.

En este caso, fast cumple la función de adjetivo y la oración se centra en el avión.

Sin embargo, la mejor manera de expresarlo sería:

The plane is fast. / El avión es rápido.

Es fácil advertir que tanto look como el verbo to be funcionan como copular verbs, integrando en cada caso a los términos que cumplen la función de modificador y sujeto.

Otros ejemplos y frases con copular verbs son:

-Seem (parecer)
Tom seems nice. / Tom parece agradable.

-Smell (oler)
Her perfume smells nice. / Su perfume huele bien.

-Sound (sonar)
His voice sounds nice. / Su voz suena bien.

-Feel (sentir)
Her skin feels nice. / Su piel se siente bien.

-Taste (gusto o sabor)
His food taste nice. / Su comida sabe bien.

-Become (convertirse)
It's becoming colder. / Es cada vez más frío.

-Stay (mantener)
How does he stay so young? / ¿Cómo se mantiene tan joven?

Imagen: Pixabay.

domingo, 19 de marzo de 2017

Los cubiertos en inglés

Las herramientas que empleamos a diario al momento de cocinar o comer también presentan su propio vocabulario relacionado en inglés. Los cubiertos varían en función de cada cultura, pero siempre ocupan un lugar preponderante en tareas y acciones que efectuamos de manera cotidiana.

Es evidente que necesitamos conocer los términos en inglés que se refieren a estos utensilios, porque formarán parte de conversaciones habituales en ese idioma. Incluso pueden ser cruciales en ocasión de una cena de bienvenida o en un evento al que asistamos.

Te dejamos a continuación algunos ejemplos de palabras relacionadas con la cubertería (Cutlery) en inglés, acompañadas de frases y oraciones que harán posible ubicar cada término en el contexto en el cual se emplea:

Fork / Tenedor

This fork is dirty.
Este tenedor está sucio.

Eating yogurt with a fork is somewhat difficult.
Comer yogur con un tenedor es algo difícil.

Knife / Cuchillo 

That knife cuts well.
Aquel cuchillo corta bien.

This knife is not sharp enough.
Este cuchillo no está afilado lo suficiente.

Spoon / Cuchara

I collect silver tea spoons.
Colecciono cucharas de plata.

Waiter, please. I need a spoon for the soup.
Camarero, por favor. Necesito una cuchara para la sopa.

Plate / Plato

There are not clean plates.
No hay platos limpios.

Bring me a clean plate and take the dirty one away.
Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

Napkin / Servilleta

Clean your lips with the napkin.
Límpiate los labios con la servilleta.

There is a napkin missing.
Aquí falta una servilleta.

Imagen: Pixabay.

miércoles, 15 de febrero de 2017

Abreviaturas en inglés



Las abreviaturas son muy importantes en todos los idiomas, porque nos permiten resumir expresiones demasiado extensas. En inglés, las abreviaturas preservan el significado del término resumido, aunque pueden darse variaciones en la pronunciación.

Algunas reglas son las siguientes:

-En el inglés de modalidad británica, las abreviaturas se escriben sin puntos apartes, mientras que en el inglés de modalidad americana se incluye el uso de los puntos apartes. Algunos ejemplos:

Mr-Mister (Señor)
Ltd-Limited (Limitada)
Kg-Kilogram (Kilogramo)
BBC-British Broadcasting Corporation (Corporación Británica de Radiodifusión)
USA-United States of America (Estados Unidos de América)
NATO-North Atlantic Treaty Organization (Organización del Tratado Atlántico Norte)
OPEC-Organization of Petroleum Exporting Countries (Organización de Países Exportadores de Petróleo)

-Ciertas abreviaturas están conformadas por las primeras letras de una serie de palabras. En consecuencia, la pronunciación debe efectuarse letra por letra. Es el caso de:

BBC (bi-bi-ci)
USA (iu-es-ei)
OMG (ou-em-gi)

-Por otra parte, algunas abreviaturas se pronuncian como una palabra única, como por ejemplo: 

NATO
OPEC

-En otro orden, hay que indicar que las abreviaturas no se utilizan habitualmente en la escritura formal en inglés, con excepción de los títulos que van acompañados con el nombre de la persona. Ejemplos:

Mr Collins - Señor Collins
Mrs Beker - Señora Beker
Miss Lawrence - Señorita Lawrence
Dr Carton - Doctor Carton
St Peter - San Pedro

Para conocer la lista completa de abreviaturas en inglés, puedes visitar la sección correspondiente en el diccionario Oxford English.


Imagen: Pixabay.

martes, 14 de febrero de 2017

Las 1000 palabras más usadas en inglés

Cuando tratamos de aprender un nuevo idioma uno de los principales retos consiste en conseguir un vocabulario lo suficientemente amplio como para defendernos en las conversaciones más comunes. De hecho, los estudios indican que en las conversaciones del día a día el vocabulario utilizado es bastante reducido.

¿Cuántas palabras necesitamos conocer para poder entendernos con cierta desenvoltura en un nuevo idioma? La respuesta depende de muchos factores como pueda ser el tema de conversación, el nivel cultural de nuestro interlocutor, el contexto. En cualquier caso muchos cursos de inglés recomiendan empezar con conjuntos de vocabulario pequeños para ir extendiéndolos progresivamente.
Vocabulario en inglés

De esta forma hemos elaborado un PDF que recoge las 1000 palabras más usadas que encontraremos al hablar en inglés. Las palabras están precisamente ordenadas por orden de uso, de forma que podemos proponernos empezar a memoriza las 50 primeras, y progresivamente ir añadiendo hasta 100, 200, 500, y si se nos da bien llegar lo antes posible a las 1000.

Las 1000 palabras más usadas en inglés (PDF)

Te sorprenderá descubrir la cantidad de palabras que se repiten en las conversaciones cotidianas y que encontrarás dentro de este listado. Te proponemos que cada día añadas a tu vocabulario diez de estas nuevas palabras siguiendo siempre el orden indicado. Para ello memoriza esas 10 palabras y trata de utilizarlas en frases sencillas. Notarás grandes mejoras en pocas semanas.

miércoles, 8 de febrero de 2017

El teléfono: palabras y frases



Vamos a dejarte a continuación una serie de términos relacionados con el teléfono (telephone), que resultan muy útiles para incorporar en conversaciones cotidianas:

answerphone--contestador automático
area code--código de área
battery--batería
business call--llamada de negocios
cordless phone--teléfono inalámbrico
country code--código de país
directory enquiries--información telefónica
dialling tone--tono de llamada
engaged--señal de comunicando
ex-directory--no figura en la guía
extension--la extensión
interference--interferencia
international directory enquiries--información telefónica internacional
fault--avería
message--mensaje
off the hook--descolgado
operator--el operador
outside line--línea externa
personal call--llamada personal
phone (abreviación de telephone)--teléfono
phone book o telephone directory--guía de teléfonos
phone box o call box--cabina telefónica
phone card--tarjeta telefónica
phone number (abreviación de telephone number)--número de teléfono
receiver--auricular
switchboard--centralita
wrong number--número erróneo

Por otro lado, podemos encontrar frases y oraciones habituales en torno a este tema, que nos permitirán ampliar nuestro vocabulario:

Operator, I wish to make a long distance call. / Operadora. Deseo hacer una llamada de larga distancia.
Operator, I wish to make a collect call. / Operadora. Deseo hacer una llamada por cobrar.
I'd like to speak to Mr./Mrs./Ms Simpson please. / Quisiera hablar con el señor, señora, sta. Simpson por favor.
Could you speak louder please? / ¿Podría Ud. hablar más fuerte por favor?
Could you speak more slowly please? / ¿Podría Ud. hablar más lento por favor?
Could you spell that for me please? / ¿Podría deletrearme eso por favor?
Could you call back later please? / ¿Podría Ud. llamar de nuevo más tarde por favor?
Could I leave a message? / ¿Podría dejar un mensaje?
I need a phone directory. / Necesito una guía de teléfonos.
I need to know the area-code for Miami. / Necesito saber el código de área de Miami.
Where can I find a pay phone? / ¿Dónde puedo encontrar un teléfono público?
Hold on! Don't hang up! / ¡Aguarde! ¡No corte!
Who is calling? / ¿Quién está llamando?
Wrong number. / Número equivocado.
The line is busy. / La línea está ocupada.
You must dial this number... / Ud. debe marcar este número…

Imagen: Pixabay.